Example - Time Machine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Example - Time Machine




I may have been away, seeing the world
Возможно, я был далеко, видел мир,
But stick with me girl, and
но держись за меня, девочка.
And I'll show you the world
И я покажу тебе мир.
And I'll show you the world
И я покажу тебе мир.
And I'll show you the world
И я покажу тебе мир.
And I'll show you the world
И я покажу тебе мир.
She looking up at me as I walk in the room,
Она смотрит на меня, когда я захожу в комнату.
She's stirrin' her tea kinda slow with a spoon,
Она медленно помешивает чай ложкой.
A tear on the cheek, I aint seen her for weeks,
Слеза на щеке, я не видел ее несколько недель.
I ask her if she wants to walk on the moon
Я спрашиваю ее, хочет ли она прогуляться по Луне.
Then off to the theatre, with Julius Caesar,
Затем в театр с Юлием Цезарем.
Way before the tower started leaning of Pisa,
Задолго до того, как башня начала склоняться к Пизе.
Anywhere she wants, no we don't need a Visa,
Куда бы она ни захотела, нет, нам не нужна виза.
She said this is serious, I shouldn't tease her
Она сказала, что это серьезно, я не должен дразнить ее.
Now I got my hands on her waist and I say
Теперь я положил руки на ее талию и сказал:
I'm not a rapper, I'm really a spaceman,
Я не рэпер, я действительно космический человек.
Taking you out of this world to a place that close to the Sun,
Забираю тебя из этого мира в место, которое так близко к Солнцу.
You'll be needing your RayBans
Тебе понадобятся твои Райбаны.
You wanna meet Elvis, I'll take you to Graceland,
Ты хочешь встретиться с Элвисом, я отвезу тебя в Грейсленд.
I'll take you to Egypt, you won't need your fake tan
Я отвезу тебя в Египет, тебе не понадобится твой фальшивый загар.
And we can watch the pyramids build and just chill,
И мы можем наблюдать, как строятся пирамиды, и просто расслабиться
With a smile on her face and now she's packing a case
С улыбкой на лице, и теперь она упаковывает чемодан.
If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Если бы у меня был реальный шанс путешествовать в машине времени, куда бы я пошел?
Probably wouldn't wanna see the past, 'cause all the memories are enough.
Наверное, не хотел бы видеть прошлое, потому что воспоминаний достаточно.
If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Если бы у меня был реальный шанс путешествовать в машине времени, куда бы я пошел?
Though I know I'd probably be fine, I'd wanna see a future under the stars
Хотя я знаю, что, возможно, все будет хорошо, я бы хотел увидеть будущее под звездами.
So follow your dreams, that's what they told us
Так следуй за своими мечтами, вот что они нам сказали.
But when we were kids didn't listen to grown-ups,
Но когда мы были детьми, я не слушал взрослых,
Now that I'm grown up, I need to own up
Теперь, когда я повзрослел, мне нужно стать самим собой.
Because I stopped dreaming as soon as she showed up
Потому что я перестал мечтать, как только она появилась.
Thought that my life was complete when we shacked up,
Я думал, что моя жизнь была закончена, когда мы расстались,
But still you gotta dream with relationships wrapped up
Но все же ты должен мечтать, когда отношения закончились.
Parcels passed, live for the future,
Посылки прошли, живи ради будущего.
So let me travel back in time if it suits ya
Так позволь мне вернуться в прошлое, если тебе это подходит.
You don't need to slow down, I gave you the lowdown
Тебе не нужно притормозить, я тебя подвел.
You can do the opposite as everyone goes round,
Ты можешь сделать все наоборот, пока все вокруг.
Ali and Frasier be there for the showdown,
Али и Фрейзер придут на вскрытие.
See Michael Jackson, BIllie Jean at the Motown
Смотри, Майкл Джексон, Билли Джин в Мотауне.
We can do it all if you need to,
Мы можем сделать все, если тебе нужно,
Sit by my side, gimme time and I'll please you, please do
Сядь рядом со мной, дай мне время, и я буду радовать Тебя, пожалуйста.
True, you aint seen nothing yet,
Правда, ты еще ничего не видел.
The more I can show you the older we get, yep
Чем больше я могу показать тебе, тем старше мы становимся, да.
If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Если бы у меня был реальный шанс путешествовать в машине времени, куда бы я пошел?
Probably wouldn't wanna see the past, 'cause all the memories are enough.
Наверное, не хотел бы видеть прошлое, потому что воспоминаний достаточно.
If I ever had a real chance to travel in a time machine, where would I go?
Если бы у меня был реальный шанс путешествовать в машине времени, куда бы я пошел?
Though I know I'd probably be fine, I'd wanna see a future under the stars
Хотя я знаю, что, возможно, все будет хорошо, я бы хотел увидеть будущее под звездами.
Please don't chase the past, stay for the future,
Пожалуйста, не гоняйся за прошлым, останься на будущее.
'Cos I know where we're going
Потому что я знаю, куда мы идем.
Please don't chase the past, stay for the future,
Пожалуйста, не гоняйся за прошлым, останься на будущее.
'Cos I know where we're going
Потому что я знаю, куда мы идем.
Please don't chase the past, stay for the future,
Пожалуйста, не гоняйся за прошлым, останься на будущее.
'Cos I know where we're going
Потому что я знаю, куда мы идем.
Please don't chase the past, stay for the future,
Пожалуйста, не гоняйся за прошлым, останься на будущее.
'Cos I know where we're going
Потому что я знаю, куда мы идем.





Writer(s): GLEAVE ELLIOT, WILES ADAM RICHARD


Attention! Feel free to leave feedback.