Lyrics and translation Excell - Esprit de Dieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
en
moi
Приди
ко
мне
Viens
en
moi
Приди
ко
мне
Esprit
du
Dieu
vivant
(esprit)
Дух
Бога
живого
(дух)
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Esprit
du
Dieu
vivant
(esprit)
Дух
Бога
живого
(дух)
Viens
en
moi
Приди
ко
мне
Nous
étions
dans
une
situation
de
désastre
au
bord
du
gouffre
Мы
были
в
бедственном
положении,
на
краю
пропасти
Tout
allait
mal
et
il
fallait
faire
une
Все
шло
не
так,
и
нужно
было
сделать
Pause
pour
voir
ce
que
Dieu
aurait
fait
Паузу,
чтобы
понять,
что
сделал
бы
Бог
Nous
lui
avons
demandé
de
nous
rempli
Мы
попросили
Его
наполнить
нас
D'amour
pour
être
des
instruments
d'amour
Любовью,
чтобы
быть
орудиями
любви
Dans
ce
monde
qui
nous
entoure,
В
этом
мире,
который
нас
окружает,
Lorsque
la
foi
est
mise
a
l'épreuve
touts
les
jours
Когда
вера
испытывается
каждый
день
Viens
en
moi
esprit
Приди
ко
мне,
дух
La
seule
façon
pour
nous
d'agir
pour
Единственный
способ
для
нас
действовать
ради
Ceux
qui
souffre
c'est
de
voyager
dans
la
foi
Тех,
кто
страдает,
это
путешествовать
в
вере
En
écartant
les
différences
idéologiques
Отбросив
идеологические
разногласия
Oui
cette
foi
qui
inspire
et
qui
emmène
a
faire
des
choses
justes
Да,
эта
вера,
которая
вдохновляет
и
ведет
к
совершению
праведных
дел
Mes
amis,
il
est
temps
qu'on
s'engage
a
répondre
les
choses
du
royaume
Друзья
мои,
настало
время
посвятить
себя
делам
Царства
Car
son
pouvoir,
Ибо
Его
сила,
Sa
force
d'agir
peut
éclairée
et
Его
способность
действовать
может
осветить
и
Ouvrir
les
yeux
au
point
de
changé
le
monde
Открыть
глаза
настолько,
чтобы
изменить
мир
Il
faut
expliqué
la
parole
afin
Необходимо
объяснять
слово,
чтобы
Qu'on
ne
l'utilise
pas
pour
autre
chose
Его
не
использовали
для
чего-то
другого
Car
Dieu
l'a
haut
nous
voit
Ведь
Бог
свыше
видит
нас
Que
les
montagnes
disparaissent
mais
Пусть
горы
исчезнут,
но
Notre
amour
pour
l'Éternel
doit
demeuré
Наша
любовь
к
Господу
должна
остаться
Oui
mes
amis
pour
aller
au
paradis
on
doit
tous
payer
le
prix
Да,
друзья
мои,
чтобы
попасть
в
рай,
мы
все
должны
заплатить
цену
On
doit
tous
payer
le
prix
Мы
все
должны
заплатить
цену
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Esprit
du
Dieu
vivant
(esprit)
Дух
Бога
живого
(дух)
Viens
en
moi
Приди
ко
мне
Regarder
la
personne
que
la
foi
a
fait
de
moi
Посмотри,
кем
меня
сделала
вера
Un
vrai
messager
du
seigneur
Истинным
посланником
Господа
Car
l'esprit
que
je
développe
et
Ведь
дух,
который
я
развиваю
и
Accepte
c'est
de
sacrifier
un
peu
de
mon
être
Принимаю,
это
пожертвовать
частью
себя
Afin
d'accomplir
les
oeuvres
du
très
haut
Чтобы
исполнить
дела
Всевышнего
Je
dois
être
unie
dans
un
même
esprit
avec
lui
Я
должен
быть
един
с
Ним
в
одном
духе
Servir
et
penser
aux
biens
des
autres
Служить
и
думать
о
благе
других
Je
dois
me
concentré
sur
ce
qui
est
important
Я
должен
сосредоточиться
на
том,
что
важно
Faire
de
la
priorité
ma
priorité
et
Сделать
приоритет
своим
приоритетом,
и
Pour
le
faire
il
me
faut
de
l'amour
Для
этого
мне
нужна
любовь
Oui
de
l'amour,
Да,
любовь,
L'amour
de
Dieu
qui
est
la
seule
Любовь
Бога,
которая
является
единственной
Force
qui
transforme
son
ennemi
en
ami
Силой,
превращающей
врага
в
друга
Mes
amis
il
faudrait
qu'on
puisse
Друзья
мои,
нам
нужно
S'engager
a
fond
car
Jésus
reviens
bientôt
Полностью
посвятить
себя,
ведь
Иисус
скоро
вернется
Et
viendra
cherché
une
église
sans
tâche
ni
ride
И
придет
за
церковью
без
пятна
и
порока
Es-tu
prêt
mon
ami?
Готов
ли
ты,
друг
мой?
Es-tu
prêt
mon
ami?
Готов
ли
ты,
друг
мой?
Car
il
viendra,
il
frappe
a
la
porte
de
ton
coeur
Ведь
Он
придет,
Он
стучит
в
дверь
твоего
сердца
Si
tu
l'entend
ouvre
lui
la
porte
et
il
rentrera
Если
ты
слышишь
Его,
открой
Ему
дверь,
и
Он
войдет
Il
va
soupé
avec
toi
Alléluia
Он
будет
ужинать
с
тобой,
Аллилуйя
Viens
Ooooaah
Seigneur
Приди
Ооооах
Господь
Viens
en
moi
(viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне)
Viens
en
moi
(viens
en
moi,
viens
en
moi)
Приди
ко
мне
(приди
ко
мне,
приди
ко
мне)
Esprit
du
Dieu
vivant
(esprit)
Дух
Бога
живого
(дух)
Viens
en
moi
(viens)
Приди
ко
мне
(приди)
Viens
en
moi
(viens)
Приди
ко
мне
(приди)
Viens
en
moi
(en
moi)
Приди
ко
мне
(ко
мне)
Esprit
du
Dieu
vivant
(esprit)
Дух
Бога
живого
(дух)
Viens
en
moi
(esprit)
Приди
ко
мне
(дух)
Viens
en
moi
(esprit
viens,
mon
esprit)
Приди
ко
мне
(дух
приди,
мой
дух)
Viens
en
moi
(prend
mon
coeur,
prend
mon
âme
aujourd'hui)
Приди
ко
мне
(возьми
мое
сердце,
возьми
мою
душу
сегодня)
Esprit
du
Dieu
vivant
(viens
en
moi)
Дух
Бога
живого
(приди
ко
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appia Wenceslas, Excell
Attention! Feel free to leave feedback.