Excell - Est ce qu'on se verra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Excell - Est ce qu'on se verra




Jeune homme réjouit toi pendant les jours de ta jeunesse
Молодой человек радует тебя в дни твоей юности
Marche selon les plaisirs, les désirs de ce monde
Ходи в соответствии с удовольствиями, желаниями этого мира
Jeune fille réjouit toi pendant les jours de ta jeunesse
Молодая девушка радует тебя в дни твоей юности
Suis ta convoitise
Следуй своей похоти
Mais dis-toi qu′un jour tu comparaîtras
Но скажи себе, что однажды ты появишься
Devant ton créateur
Перед твоим создателем
Mais dis-toi qu'un jour tu rendras compte
Но скажи себе, что однажды ты отчитаешься
Pour tout c′que t'as fait sur cette Terre
За все, что ты сделал на этой земле.
Bannis de ton cœur le chagrin
Изгони из своего сердца горе
Éloigne-toi du mal
Держись подальше от зла
Souviens-toi de ton créateur
Вспомни своего создателя
Pendant les jours que tu vis
В те дни, когда ты живешь
Est-ce qu'on se verra au paradis? Éhé
Увидимся ли мы в раю? Эхе
Est-ce qu′on se verra la-bas? Oho
Мы увидимся внизу? Охо
Recherche la puissance, recherche la gloire
Ищи силы, ищи славы
Recherche le pouvoir pour que les hommes t′acclament
Ищи силы, чтобы мужчины подбадривали тебя
Mais que te sert-il de gagner ce monde
Но какой смысл тебе в том, чтобы завоевать этот мир
Puisqu'un jour tu partiras
Потому что однажды ты уйдешь.
Pense plutôt à ton âme qui se perd
Вместо этого думай о своей душе, которая теряется
Un jour glorieux, un jour merveilleux
В славный день, в чудесный день
Un jour glorieux, un jour merveilleux
В славный день, в чудесный день
le Seigneur descendra avec Son armée derrière Lui
Куда спустится Господь со своим войском позади него
Et moi je marcherai près de Lui
А я буду ходить рядом с ним.
Est-c′qu'on se verra (Est-ce qu′on se verra là-bas?) ha?
Увидимся ли мы (увидимся ли мы там?) ха?
Est-c'qu′on se verra ô mon frère?
Мы увидимся, О мой брат?
Est-c'qu'on se verra ha?
Мы еще увидимся, ха?
Est-c′qu′on se verra ô ma sœur?
Мы увидимся, О моя сестра?
Est-c'qu′on se verra? Ha (Est-ce qu'on se verra au paradis?)
Мы еще увидимся? Ха (увидимся ли мы в раю?)
Est-c′qu'on se verra ô Excell?
Увидимся ли мы, о чудо?
Est-c′qu'on se verra? Ha
Мы еще увидимся? Гектар
No, no, no
Нет, нет, нет
Ce jour-là les aveugles verront clair
В этот день слепые увидят ясно
Les sourds se mettront à entendre
Глухие начнут слышать
Les boiteux bondiront comme des cerfs
Хромые будут скакать, как олени
Les muets exprimeront toute leur joie
Немые будут выражать всю свою радость
C'est qu′il y aura le paradis
Вот где будет рай
aucun impur n′y passera
Там, где не пройдет ни один нечистый
Aucun idolâtre n'y rentrera
Ни один идолопоклонник туда не вернется
Pour voir Adonaï
Чтобы увидеть Адоная
Pour voir Adonaï
Чтобы увидеть Адоная
Pour voir Adonaï
Чтобы увидеть Адоная
Je veux Te voir là-bas Seigneur
Я хочу увидеть тебя там, Господи.
Combien de fois mon âme soupire après Toi (Est-ce qu′on se verra au paradis?), après toi
Сколько раз моя душа вздыхает после тебя (увидимся ли мы в раю?), после тебя
Je veux Te voir mon Seigneur
Я хочу видеть тебя, мой господин.
Combien de fois mon âme soupir? (Est-ce qu'on se verra-)
Сколько раз моя душа вздыхает? (Мы еще увидимся-)
Combien de fois mon esprit en moi Te cherche Seigneur? (-au paradis?)
Сколько раз мой дух во мне ищет тебя, Господа? (- в раю?)
Toi seul est le désir de mon cœur et je vis
Только ты-это желание моего сердца, и я живу
Je veux Te voir, oh que Te voir (Au paradis, au paradis)
Я хочу видеть тебя, о, что ты видишь, Эй раю, в раю)
C′est qu'Abraham sera (Au paradis)
Вот где Авраам будет там раю)
C′est que Ruth sera (Au paradis)
Вот где Рут будет там раю)
C'est qu'Esther sera (Au paradis)
Вот где Эстер будет там раю)
C′est que Moïse sera (Au paradis)
Вот где Моисей будет там раю)
C′est que tout l'monde sera (Au paradis)
Вот где все будут там (на небесах)
Mes frères et mes sœurs seront (Au paradis)
Мои братья и сестры будут там (на небесах)
C′est que Jésus sera (Au paradis)
Вот где Иисус будет там раю)
C'est que je serai avec mon Dieu
Вот где я буду со своим Богом
No, no, no (Au paradis, au paradis)
Нет, нет, нет рай, в рай)
Est-c′qu'on se verra ô mon frère (Au paradis, au paradis)
Увидимся ли мы, о мой брат раю, в раю)
Est-ce qu′on se verra ô ma sœur
Увидимся ли мы, о моя сестра?
Est-c'qu'on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c′qu′on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c'qu′on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c'qu′on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c'qu′on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c'qu'on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c′qu′on se verra?
Мы еще увидимся?
Est-c'qu′on se verra?
Мы еще увидимся?





Writer(s): Nkoa Mbida Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.