Lyrics and translation Exfeind - Was uns bleibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was uns bleibt
Что нам остается
Unschuld
verlor′n,
Träume
verblasst
Невинность
потеряна,
мечты
развеяны
Vom
Leben
einen
bitteren
Stempel
verpasst
Жизнь
оставила
горький
след
Wünsche
vergessen,
Fantasien
ergraut
Желания
забыты,
фантазии
поседели
Das
Vergang'ne
schreibt
Geschichten
auf
uns′rer
Haut
Прошлое
пишет
истории
на
нашей
коже
Wir
sind
immer
noch
jung,
wir
fühlen
uns
alt
Мы
все
еще
молоды,
но
чувствуем
себя
старыми
Das
Feuer
im
Herzen
glimmt
nur
noch
kalt
Огонь
в
сердце
едва
теплится
Was
ist
mit
uns'rem
Ziel,
was
mit
uns'rer
Idee
Что
стало
с
нашей
целью,
что
с
нашей
идеей
War′n
es
nur
leere
Worte,
nur
heißer
Schnee
Были
ли
это
просто
пустые
слова,
лишь
горячий
снег
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Ein
Stück
Erinnerung
Кусочек
воспоминаний
Das,
was
dich
und
mich
vereint
То,
что
объединяет
тебя
и
меня
Hält
uns
für
immer
jung
Сохраняет
нас
вечно
молодыми
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
an
mir
Держись
крепче,
держись
крепче
за
меня
Ich
dreh
die
Zeit
zurück
Я
поверну
время
вспять
Weg
vom
Jetzt
und
hier
Прочь
отсюда
и
сейчас
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Bis
in
die
Ewigkeit
До
самой
вечности
Sand
verrinnt,
Jahre
vergeh′n
Песок
утекает,
годы
проходят
Wollten
wir
dorthin,
wo
wir
heute
steh'n
Хотели
ли
мы
оказаться
там,
где
мы
сегодня
War
es
nur
Illusion,
nur
Fantasie
Была
ли
это
всего
лишь
иллюзия,
лишь
фантазия
Zerfällt
uns′re
Vision
zu
reiner
Utopie
Разрушается
ли
наше
видение,
превращаясь
в
чистую
утопию
Ich
spüre
mein
Verlangen,
höre
deinen
Schrei
Я
чувствую
свое
желание,
слышу
твой
крик
Die
Würfel
sind
nicht
gefallen,
es
ist
noch
nicht
vorbei
Жребий
еще
не
брошен,
еще
не
все
кончено
Das
Leben
holte
uns
ein,
waren
in
ihm
verscholl'n
Жизнь
настигла
нас,
мы
были
в
ней
потеряны
Gemeinsam
laufen
wir
weg,
wohin
wir
woll′n
Вместе
мы
убежим,
куда
захотим
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Ein
Stück
Erinnerung
Кусочек
воспоминаний
Das,
was
dich
und
mich
vereint
То,
что
объединяет
тебя
и
меня
Hält
uns
für
immer
jung
Сохраняет
нас
вечно
молодыми
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
an
mir
Держись
крепче,
держись
крепче
за
меня
Ich
dreh
die
Zeit
zurück
Я
поверну
время
вспять
Weg
vom
Jetzt
und
hier
Прочь
отсюда
и
сейчас
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Bis
in
die
Ewigkeit
До
самой
вечности
Im
Meer
der
Durchschnittlichkeit
В
море
посредственности
Besteht
ein
Schiff
für
alle
Zeit
Существует
корабль
на
все
времена
Spendet
Halt
in
diesem
Sturm
Дает
опору
в
этой
буре
Es
hält
den
Kurs,
folgt
seinem
Spur'n
Он
держит
курс,
следует
своему
пути
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Ein
Stück
Erinnerung
Кусочек
воспоминаний
Das,
was
dich
und
mich
vereint
То,
что
объединяет
тебя
и
меня
Hält
uns
für
immer
jung
Сохраняет
нас
вечно
молодыми
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest
an
mir
Держись
крепче,
держись
крепче
за
меня
Ich
dreh
die
Zeit
zurück
Я
поверну
время
вспять
Weg
vom
Jetzt
und
hier
Прочь
отсюда
и
сейчас
Das,
was
uns
für
immer
bleibt
То,
что
остается
нам
навсегда
Bis
in
die
Ewigkeit
До
самой
вечности
Sand
verrint
Песок
утекает
Jahre
vergeh′n
Годы
проходят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.