Exfeind - Was uns bleibt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exfeind - Was uns bleibt




Was uns bleibt
Что нам остается
Unschuld verlor′n, Träume verblasst
Невинность потеряна, мечты развеяны
Vom Leben einen bitteren Stempel verpasst
Жизнь оставила горький след
Wünsche vergessen, Fantasien ergraut
Желания забыты, фантазии поседели
Das Vergang'ne schreibt Geschichten auf uns′rer Haut
Прошлое пишет истории на нашей коже
Wir sind immer noch jung, wir fühlen uns alt
Мы все еще молоды, но чувствуем себя старыми
Das Feuer im Herzen glimmt nur noch kalt
Огонь в сердце едва теплится
Was ist mit uns'rem Ziel, was mit uns'rer Idee
Что стало с нашей целью, что с нашей идеей
War′n es nur leere Worte, nur heißer Schnee
Были ли это просто пустые слова, лишь горячий снег
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Ein Stück Erinnerung
Кусочек воспоминаний
Das, was dich und mich vereint
То, что объединяет тебя и меня
Hält uns für immer jung
Сохраняет нас вечно молодыми
Halt dich fest, halt dich fest an mir
Держись крепче, держись крепче за меня
Ich dreh die Zeit zurück
Я поверну время вспять
Weg vom Jetzt und hier
Прочь отсюда и сейчас
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Bis in die Ewigkeit
До самой вечности
Sand verrinnt, Jahre vergeh′n
Песок утекает, годы проходят
Wollten wir dorthin, wo wir heute steh'n
Хотели ли мы оказаться там, где мы сегодня
War es nur Illusion, nur Fantasie
Была ли это всего лишь иллюзия, лишь фантазия
Zerfällt uns′re Vision zu reiner Utopie
Разрушается ли наше видение, превращаясь в чистую утопию
Ich spüre mein Verlangen, höre deinen Schrei
Я чувствую свое желание, слышу твой крик
Die Würfel sind nicht gefallen, es ist noch nicht vorbei
Жребий еще не брошен, еще не все кончено
Das Leben holte uns ein, waren in ihm verscholl'n
Жизнь настигла нас, мы были в ней потеряны
Gemeinsam laufen wir weg, wohin wir woll′n
Вместе мы убежим, куда захотим
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Ein Stück Erinnerung
Кусочек воспоминаний
Das, was dich und mich vereint
То, что объединяет тебя и меня
Hält uns für immer jung
Сохраняет нас вечно молодыми
Halt dich fest, halt dich fest an mir
Держись крепче, держись крепче за меня
Ich dreh die Zeit zurück
Я поверну время вспять
Weg vom Jetzt und hier
Прочь отсюда и сейчас
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Bis in die Ewigkeit
До самой вечности
Im Meer der Durchschnittlichkeit
В море посредственности
Besteht ein Schiff für alle Zeit
Существует корабль на все времена
Spendet Halt in diesem Sturm
Дает опору в этой буре
Es hält den Kurs, folgt seinem Spur'n
Он держит курс, следует своему пути
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Ein Stück Erinnerung
Кусочек воспоминаний
Das, was dich und mich vereint
То, что объединяет тебя и меня
Hält uns für immer jung
Сохраняет нас вечно молодыми
Halt dich fest, halt dich fest an mir
Держись крепче, держись крепче за меня
Ich dreh die Zeit zurück
Я поверну время вспять
Weg vom Jetzt und hier
Прочь отсюда и сейчас
Das, was uns für immer bleibt
То, что остается нам навсегда
Bis in die Ewigkeit
До самой вечности
Sand verrint
Песок утекает
Jahre vergeh′n
Годы проходят






Attention! Feel free to leave feedback.