Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisubeki Mirai He
In eine liebenswerte Zukunft
いつまでも見つめてたい
Ich
möchte
dich
ewig
ansehen,
幸せそうなその笑顔
dein
glückseliges
Lächeln.
広いこの地球のどこかで今日も
Irgendwo
auf
dieser
weiten
Erde,
auch
heute,
泣いている人がいるのかな?
frage
ich
mich,
ob
Menschen
weinen?
いつも心にいる大切な人を思い
Ich
denke
an
dich,
die
du
mir
so
wichtig
bist
und
immer
in
meinem
Herzen
weilst,
幸せであってほしいと願う
und
wünsche
mir,
dass
du
glücklich
bist.
僕の小さな夢
Mein
kleiner
Traum.
いつかなくしたものだって
Selbst
das,
was
wir
einst
verloren,
きっともう一度取り戻せるから
können
wir
sicher
eines
Tages
zurückgewinnen.
僕は精一杯叫び続ける
Darum
werde
ich
mit
aller
Kraft
weiterrufen,
愛する気持ちまだ
dieses
Gefühl
der
Liebe,
noch
止めないで
halte
es
nicht
auf.
いつか傷ついて
Einst
wurde
ich
verletzt,
優しい気持ちなくして
verlor
meine
sanften
Gefühle,
夢を追いかける本当の意味さえ
selbst
den
wahren
Sinn,
Träumen
nachzujagen,
見えなくなってた
konnte
ich
nicht
mehr
sehen.
子供たちが夢を持ったまま
Weil
ich
mir
wünsche,
dass
Kinder
ihre
Träume
bewahren
生きていってほしいと願うから
und
so
weiterleben,
今僕らはここで何をすべきか
was
sollen
wir
jetzt
hier
tun,
愛すべき僕らの未来のため
für
unsere
liebenswerte
Zukunft?
幾千の星の中
Unter
tausenden
von
Sternen,
優しさを分け合う喜びを知り
erkennen
wir
die
Freude,
Zärtlichkeit
zu
teilen.
僕たちはこれから
Wir
werden
von
nun
an
繋いでゆくんだ希望と命の糸
den
Faden
der
Hoffnung
und
des
Lebens
weiterspinnen.
僕が笑顔でいられたら
Wenn
ich
weiterlächeln
kann,
あなたの笑顔が見ていられる
kann
ich
auch
dein
Lächeln
sehen.
そう信じて僕は叫び続ける
Daran
glaubend,
rufe
ich
weiter,
愛する気持ちまだ
dieses
Gefühl
der
Liebe,
noch
止めないで
halte
es
nicht
auf.
愛すべき僕らの未来のため
Für
unsere
liebenswerte
Zukunft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, Masanori Takumi, atsushi, masanori takumi
Attention! Feel free to leave feedback.