Exile - Anata He - translation of the lyrics into German

Anata He - Exiletranslation in German




Anata He
An Dich
今年の冬は どんな季節だろう
Was für ein Winter wird das wohl dieses Jahr?
あの街は どんなふうに見えるのだろう
Wie wird jene Stadt wohl aussehen?
あの日渡した真っ白いセーター
Der reinweiße Pullover, den ich dir an jenem Tag gab,
今もずっと胸に残る
bleibt auch jetzt noch tief in meinem Herzen,
あの雪景色
jene Schneelandschaft.
響け Ding Dongチャイム 夜空へ
Erklinge, Ding Dong Glockenspiel, in den Nachthimmel.
あの日に 恋に落ちて
An jenem Tag verliebte ich mich,
この心はあなたをずっと待っていた
dieses Herz hat die ganze Zeit auf dich gewartet.
今年もひとつ 年を重ねて
Auch dieses Jahr bin ich wieder ein Jahr älter geworden,
またひとつ愛を知って
habe wieder etwas mehr über die Liebe gelernt,
恋が終わっていく...
eine Liebe geht zu Ende...
響け Ring Dong チャイム あなたに
Erklinge, Ring Dong Glockenspiel, für dich.
今でも僕の中で
Auch jetzt noch, in meinem Inneren,
この想いを抱きしめ 春を待っていよう
werde ich diese Gefühle umarmen und auf den Frühling warten.
傷つくことで 失くしたものを
Die Dinge, die ich verlor, weil ich verletzt wurde,
探すことはもうやめよう
lass uns aufhören, danach zu suchen.
二人が出会えた奇跡
Das Wunder, dass wir beide uns begegnet sind,
ほら幸せが溢れていくよ
sieh nur, das Glück strömt über.
冬の空に願うよ
Ich wünsche es mir vom Winterhimmel,
運命がつながるように
dass unsere Schicksale verbunden sein mögen.
そう信じていたくて
So sehr möchte ich daran glauben,
想いが溢れる
die Gefühle strömen über.
響け Ding Dongチャイム 夜空へ
Erklinge, Ding Dong Glockenspiel, in den Nachthimmel.
あの日に 恋に落ちて
An jenem Tag verliebte ich mich,
この心はあなたをずっと待っていた
dieses Herz hat die ganze Zeit auf dich gewartet.
今年の冬は どんな季節だろう
Was für ein Winter wird das wohl dieses Jahr?
あの街は どんなふうに見えるのだろう
Wie wird jene Stadt wohl aussehen?





Writer(s): Atsushi, マシコタツロウ, atsushi


Attention! Feel free to leave feedback.