Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EXILE PRIDE〜こんな世界を愛するため〜
EXILE PRIDE〜Um eine solche Welt zu lieben〜
昨日までの時を超えて
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus,
繋がるはずの想い
die
Gefühle,
die
uns
verbinden
sollen,
手繰り寄せた
その絆がROCK
PRIDE
dieses
Band,
das
ich
zu
uns
zog,
ist
ROCK
PRIDE.
こんな世界を
愛するため
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben,
今すべてをかけてゆく
setze
ich
jetzt
alles
aufs
Spiel.
I'm
standing
here
now
and
forever
Ich
stehe
hier,
jetzt
und
für
immer.
新しい未来を
Je
mehr
ich
versuche,
eine
neue
Zukunft
不安が押し寄せる
this
way...
desto
mehr
drängt
die
Angst
auf
mich
ein,
auf
diesem
Weg...
Don't
you
know
いつも
Weißt
du
denn
nicht,
immer
イメージしてる
stelle
ich
es
mir
vor,
綺麗な未来よりも
mehr
als
eine
schöne
Zukunft.
It's
so
real
この世界は
Es
ist
so
real,
diese
Welt
ist
そんなに甘いもんじゃなくて
nicht
so
nachsichtig.
Now
I
know
先人たちの想いが
Jetzt
weiß
ich,
die
Gefühle
unserer
Vorfahren
このハートを熱くさせるから
lassen
dieses
Herz
heiß
werden,
denn
昨日までの時を超えて
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus,
繋がるはずの想い
die
Gefühle,
die
uns
verbinden
sollen,
手繰り寄せた
その絆がROCK
PRIDE
dieses
Band,
das
ich
zu
uns
zog,
ist
ROCK
PRIDE.
こんな世界を
愛するため
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben,
今すべてをかけてゆく
setze
ich
jetzt
alles
aufs
Spiel.
I'm
standing
here
now
and
forever
Ich
stehe
hier,
jetzt
und
für
immer.
崩れ去っていく過去を
Die
zerfallende
Vergangenheit,
一つ一つ拾い集めた
Stück
für
Stück
sammelte
ich
sie
auf,
きっとミライへのカケラ
sicherlich
Fragmente
für
die
Zukunft.
誰も歩くことのない道
Einen
Weg,
den
niemand
zuvor
gegangen
ist,
切り拓いて
始まるstory
bahne
ich
und
eine
Geschichte
beginnt.
昨日までの時を超えて
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus,
繋がるはずの想い
die
Gefühle,
die
uns
verbinden
sollen,
手繰り寄せた
その絆がROCK
PRIDE
dieses
Band,
das
ich
zu
uns
zog,
ist
ROCK
PRIDE.
こんな世界を
愛するため
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben,
この命を燃やしてゆく
werde
ich
dieses
Leben
verbrennen.
You
are
my
sunshine
all
the
time
Du
bist
mein
Sonnenschein,
jederzeit.
遠く離れた君に
Dir,
die
du
so
fern
bist,
届ける想いは
die
Gefühle,
die
ich
dir
sende,
生み出した命よ
oh
Leben,
das
geboren
wurde,
昨日までの時を超えて
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus,
繋がるはずの想い
die
Gefühle,
die
uns
verbinden
sollen,
手繰り寄せた
その絆がROCK
PRIDE
dieses
Band,
das
ich
zu
uns
zog,
ist
ROCK
PRIDE.
こんな世界を
愛するため
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben,
この命を燃やしてゆく
werde
ich
dieses
Leben
verbrennen.
You
are
my
sunshine
all
the
time
Du
bist
mein
Sonnenschein,
jederzeit.
昨日までの時を超えて...
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus...
こんな世界を
愛するため...
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben...
昨日までの時を超えて...
Über
die
Zeit
bis
gestern
hinaus...
こんな世界を
愛するため...
Um
eine
solche
Welt
zu
lieben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, Phekoo Phekoo Sean, atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.