Lyrics and translation EXILE - Lovers Again - The Finalist Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers Again - The Finalist Version
Вновь влюбленные - Финальная версия
初雪にざわめく町で
В
городе,
оживленном
первым
снегом,
スカイブルーのマフラー
Голубой
шарф,
振り向いた知らない顔に俯く
И
опустил
взгляд,
увидев
незнакомое
лицо,
обернувшееся
на
меня.
あの人が部屋を出てから
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
このたいくつな町に二度目の冬
В
этом
скучном
городе
уже
вторая
зима.
僕はまだ思いの炎消せずに
Я
все
еще
не
могу
погасить
пламя
любви,
ひとりでは愛してる証さえ
В
одиночестве
доказательство
моей
любви
曖昧で切ないだけ
Лишь
смутное
и
печальное.
二人では優しく見守ること
Мы
не
смогли
продолжать
続けられない...
Нежно
заботиться
друг
о
друге...
もう一度会いたいと願うのは
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
痛みさえ愛しいから
Потому
что
даже
боль
кажется
мне
прекрасной.
ときめきをなくした永遠より
Чем
вечность
без
трепета,
あつい刹那を
Я
выбираю
горячий
миг.
"さよなら"は僕から告げた
"Прощай"
- сказал
я
тогда,
後悔ならば何度したことだろ
Сколько
раз
я
пожалел
об
этом.
時間だけ巻き戻せたらいいのに
Если
бы
только
можно
было
повернуть
время
вспять...
唇を薄く開いて"もう平気よ"と
Слегка
приоткрыв
губы,
ты
прошептала:
"Я
в
порядке".
つぶやいたあの人強がりと
Я
знал,
что
это
лишь
бравада,
ほんとは気づいていたよ
Даже
я
это
понимал.
ひとりでは愛された記憶さえ
В
одиночестве
воспоминания
о
твоей
любви
儚くてむなしいだけ
Лишь
призрачны
и
пусты.
ふたりでは思い暖める意味
Мы
не
смогли
найти
смысл
見つけられない
В
том,
чтобы
согревать
друг
друга.
もう二度とあんなに誰かのこと
Я
думал,
что
больше
никогда
愛せないそう思ってた
Не
смогу
так
полюбить.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
сейчас
моя
страсть
пробуждается,
予感がしてる
У
меня
такое
предчувствие.
If
I
ever
fall
in
love,
again
If
I
ever
fall
in
love,
again
もう一度巡り会えたら
Если
мы
снова
встретимся,
その手を離さない
Я
не
отпущу
твоей
руки.
もう迷わないさ
Я
больше
не
буду
колебаться.
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
言葉にできないままで
Не
могу
выразить
словами,
思いはあふれてく
Как
переполняют
меня
чувства.
Get
back
in
love,
again
Get
back
in
love,
again
もう一度会いたいと願うのは
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
痛みさえ愛しいから
Потому
что
даже
боль
кажется
мне
прекрасной.
ときめきをなくした永遠より
Чем
вечность
без
трепета,
リアルを生きる
Я
выбираю
настоящую
жизнь.
もう二度とあんなに誰かのこと
Я
думал,
что
больше
никогда
愛せないそう思ってた
Не
смогу
так
полюбить.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
сейчас
моя
страсть
пробуждается,
予感がしてる
У
меня
такое
предчувствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.