Lyrics and translation Exile - Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銀色の雲間から
オレンジ色した
Сквозь
серебристые
облака
оранжевый
光彩がまっすぐに射し込んで
луч
света
падает
прямо,
ありふれた1日を
輝かしい印象で
обычный
день
окрашивая
в
сияющие
краски,
終わらせようとする
A
place
we
are
living
стремясь
завершить
его
великолепным
впечатлением.
Место,
где
мы
живем.
それが"絶望"と言う
名前を持った感情でも
Даже
если
это
чувство
зовется
"отчаянием",
きっと拭い去れる
平等な朝
やって来るから
оно
обязательно
исчезнет,
ведь
наступит
новое,
равноправное
для
всех
утро.
人はそれぞれ皆
言葉に出来ない
悲しみと生きてる
Каждый
человек
живет
с
невыразимой
печалью
в
сердце.
うつむいた場所を
一歩踏み出して
羽ばたけ
Сделай
шаг
вперед,
туда,
где
ты
опускала
глаза,
и
взлети.
果てしない幸せを
掴もうとしている
Ты
стремишься
к
безграничному
счастью,
あなたは誰よりも美しい
ты
прекраснее
всех.
閉じ込めた涙など
笑い飛ばせばいい
Вытри
слезы
и
рассмейся
им
назло.
信じる先に在る
A
place
we
are
living
Верь
в
то,
что
ждет
тебя
впереди.
Место,
где
мы
живем.
希望を
毟りとってく
暗闇でさえ
見上げたなら
Даже
если
тьма
пытается
вырвать
надежду,
星は
瞬いてる
決してその目に
映らなくても
взгляни
вверх
— там
мерцают
звезды,
даже
если
твои
глаза
их
не
видят.
眠れ...
疲れ切った
夢を明日へと横たえてみれば
Спи...
Уставшая,
отложи
свои
мечты
до
завтра,
繰り返す日常に
新しい力が
産まれる
и
в
повторяющихся
буднях
родится
новая
сила.
銀色の雲間から
オレンジ色した
Сквозь
серебристые
облака
оранжевый
光彩が鮮やかに降りて来て
луч
света
ярко
опускается,
僕たちの1日が
始まる頃には
и
когда
начинается
наш
день,
蒼い空
広がる
A
place
we
are
living
раскидывается
голубое
небо.
Место,
где
мы
живем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小竹 正人, 表 誠治, 小竹 正人, 表 誠治
Attention! Feel free to leave feedback.