Exile - Take Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exile - Take Me Down




Take Me Down
Опусти меня
I've got fire for a heart
У меня сердце пылает огнем,
I'm not scared of the dark
Я не боюсь темноты,
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это выглядело так просто.
I got a river for a soul
У меня душа, как река,
And baby you're a boat
А ты, милая, словно лодка,
Baby you're my only reason
Детка, ты моя единственная причина.
If I didn't have you there would be nothing left
Если бы не ты, ничего бы не осталось,
The shell of a man who could never be his best
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучшим,
If I didn't have you, I'd never see the sun
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца,
You taught me how to be someone, yeah
Ты научила меня быть кем-то, да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никто меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никто меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
I got fire for a heart
У меня сердце пылает огнем,
I'm not scared of the dark
Я не боюсь темноты,
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это выглядело так просто.
I got a river for a soul
У меня душа, как река,
And baby you're a boat
А ты, милая, словно лодка,
Baby you're my only reason
Детка, ты моя единственная причина.
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
Если бы не ты, ничего бы не осталось (ничего не осталось),
The shell of a man who could never be his best (be his best)
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучшим (стать лучшим),
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца (не увидел солнца),
You taught me how to be someone
Ты научила меня быть кем-то.
Yeah
Да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никто меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me
Никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никто меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никто меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.





Writer(s): James P. Pennington, Mark Gray


Attention! Feel free to leave feedback.