Exile - Why Oh Why…? - translation of the lyrics into German

Why Oh Why…? - Exiletranslation in German




Why Oh Why…?
Warum, oh warum…?
君を離さない ずっと...
Ich lasse dich nicht los, niemals...
僕の手がふるえを感じとる
Meine Hand spürt dein Zittern
君のそばにいつもいるよ
Ich bin immer an deiner Seite
二人だけのWay we feel for each other
Nur wir beide, die Art, wie wir füreinander fühlen
瞳を閉じれば、何もかもが噓に見える
Wenn du die Augen schließt, scheint alles eine Lüge zu sein
心の扉を開けて、晴れてYour tears run down...
Öffne die Tür deines Herzens, lass deine Tränen fließen...
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
(君は...)
(Du...)
Why oh why do you put yourself down?
Why oh why do you put yourself down?
(責めるの...)
(Machst dir Vorwürfe...)
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
(愛して...)
(Glaube daran...)
Why oh why oh why hurt yourself?
Why oh why oh why hurt yourself?
夢を葉えるよ、きっと...
Ich werde deine Träume wahr machen, sicher...
未來が君を惱ませてる
Die Zukunft bereitet dir Sorgen
僕が幸せにするから
Weil ich dich glücklich machen werde
二人だけのLet's make our love grow
Nur wir beide, lass uns unsere Liebe wachsen lassen
淋しげな笑顏 君はいつもごまかしてる
Ein einsames Lächeln, du täuschst es immer vor
素直になれたら、君も、僕も
Wenn du ehrlich sein könntest, du auch, ich auch
We can smile you and I
Wir können lächeln, du und ich
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
(君は...)
(Du...)
Why oh why do you put yourself down?
Why oh why do you put yourself down?
(責めるの...)
(Machst dir Vorwürfe...)
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
(愛して...)
(Glaube daran...)
Why oh why oh why hurt yourself?
Why oh why oh why hurt yourself?
君を離さない ずっと
Ich lasse dich nicht los, niemals
僕の手のふるえを止められず
Unfähig, das Zittern meiner Hand zu stoppen
いつも君だけを見つめて
Immer nur dich anblickend
二人だけのThinking about each other
Nur wir beide, aneinander denkend
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
Why oh why do you put yourself down?
Why oh why do you put yourself down?
Why do you let the rumors take better of us?
Why do you let the rumors take better of us?
Why oh why oh why hurt yourself?
Why oh why oh why hurt yourself?
君を離さない ずっと...
Ich lasse dich nicht los, niemals...
僕の手がふるえを感じとる
Meine Hand spürt dein Zittern
君のそばにいつもいるよ
Ich bin immer an deiner Seite
二人だけの
Nur wir beide
夢を葉えるよ、きっと...
Ich werde deine Träume wahr machen, sicher...
未來が君を惱ませてる
Die Zukunft bereitet dir Sorgen
僕が幸せにするから
Weil ich dich glücklich machen werde
二人だけのLet's make our love grow
Nur wir beide, lass uns unsere Liebe wachsen lassen





Writer(s): 原 一博, Matsu, 原 一博, matsu


Attention! Feel free to leave feedback.