Lyrics and translation Exile - Ki・Zu・Na (Instrumental)
Ki・Zu・Na (Instrumental)
Связь (Инструментальная)
きっと誰だって
いまいる世界を
Наверно,
у
каждого
не
хватает
смелости
離れるなんて
勇気はない
Покинуть
мир,
в
котором
он
сейчас
живёт.
でもいつだって
なにかが足りない
Но
всегда
чего-то
не
хватает,
そんな矛盾を
かかえている
Мы
все
живём
с
этим
противоречием.
もしキミが
自分を変える、と
Если
ты
решишь
измениться,
心から誓うのなら
И
поклянешься
в
этом
от
всего
сердца,
ぼくらには
それを止められない
Мы
не
сможем
тебя
остановить.
歩き出してくれ
Смело
иди
вперёд.
サヨナラをいわせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
"прощай".
なにかがこの胸にある
Что-то
есть
у
меня
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
"Останемся
на
связи".
サヨナラというだけじゃ
Просто
сказать
"прощай"
–
伝えきれない想いを
Этого
недостаточно,
чтобы
выразить
мои
чувства.
振り向けば
いつでもここから
Оглянись,
мы
всегда
будем
наблюдать
за
тобой
отсюда.
ぼくらが見ているから
Мы
будем
поддерживать
тебя.
きっと
ダメだって思う日もあるけど
Конечно,
будут
дни,
когда
ты
будешь
думать,
что
у
тебя
ничего
не
получится,
絶対ムリなんていいきれない
Но
никогда
не
говори
"никогда".
ユメはそう
遠くにあるもの
Мечты
так
далеки,
途方に暮れるくらいに
Что
ты
можешь
потеряться
на
пути
к
ним.
ゲンジツの地平線の彼方
За
горизонтом
реальности
越えてみせてくれ
Покажи
нам,
на
что
ты
способна.
サヨナラはいわせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
"прощай".
いつまでも続いていく
Это
будет
продолжаться
вечно.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
"Останемся
на
связи".
ぼくらが描くStory
Это
история,
которую
мы
пишем
вместе.
サヨナラというだけが
"Прощай"
– это
не
единственное
別れのコトバじゃないと
Слово
для
расставания.
思うから
ナミダはいらない
Поэтому
не
надо
слёз.
なにも変わらないから
Ничего
не
изменится.
そういつの日か
なにかを手にして
И
когда-нибудь,
добившись
чего-то,
この場所に戻る君を
Ты
вернёшься
сюда.
待ってるから
その時キミらしい
Мы
будем
ждать
тебя,
и
тогда
ты
笑顔見せてくれ
Подаришь
нам
свою
улыбку.
サヨナラをいわせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
"прощай".
なにかがこの胸にある
Что-то
есть
у
меня
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
"Останемся
на
связи".
いつだって
どこだって
Всегда
и
везде,
目を閉じればそこに在る
Закрой
глаза,
и
ты
почувствуешь
это.
もし仮に
遠く離れても
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
ぼくらはボクらのまま
Мы
останемся
теми
же.
サヨナラをいわせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
"прощай".
なにかがこの胸にある
Что-то
есть
у
меня
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
"Останемся
на
связи".
サヨナラというだけじゃ
Просто
сказать
"прощай"
–
伝えきれない想いを
Этого
недостаточно,
чтобы
выразить
мои
чувства.
振り向けば
いつでもここから
Оглянись,
мы
всегда
будем
наблюдать
за
тобой
отсюда.
ぼくらが見ているから
Мы
будем
поддерживать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenn Kato, Hitoshi Harukawa, kenn kato, hitoshi harukawa
Album
Ki・Zu・Na
date of release
06-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.