EXILE - 命の花 - translation of the lyrics into German

命の花 - Exiletranslation in German




命の花
Blume des Lebens
今のあなたの
Um dir jetzt
力になるために
eine Stütze zu sein,
何をすべきだろう
was sollte ich tun?
押し寄せてくる
Die heranstürmende
不安や恐怖に
Angst und Furcht
立ちすくんでいる
lassen mich erstarren.
なすすべもない現実に
In dieser hilflosen Realität,
自分の無力さを思い知らされ
werde ich mir meiner eigenen Ohnmacht bewusst,
流れてるその涙さえも
selbst diese fließenden Tränen
ぬぐえない悔しさに震える
kann ich nicht trocknen, zitternd vor Bedauern.
離れてても
Auch wenn wir getrennt sind,
会えなくても
auch wenn wir uns nicht sehen können,
心で繋がると信じて
glaube ich, dass unsere Herzen verbunden sind.
また明日に
Wieder auf morgen,
また未来に
wieder auf die Zukunft,
恵みのような光を
ein Licht wie einen Segen,
与えてくれる絆が
schenkt uns das Band.
あたりまえだと
Was selbstverständlich war,
満ち足りてたものを
Dinge, die uns erfüllten,
失ったときに
als wir sie verloren,
忘れかけてた
was wir fast vergessen hatten,
大切なことに
wichtige Dinge
救われ生きてる
durch sie werden wir gerettet und leben.
優しさや
Für Freundlichkeit
思いやる気持ちに
und Mitgefühl,
意味や答えだけを求めないで
suche nicht nur nach Sinn oder Antworten.
これからを築いてゆくには
Um die Zukunft zu gestalten,
大きな愛を感じ合うこと
müssen wir große Liebe füreinander empfinden.
誰もが皆
Jeder, alle,
願いを今
tragen jetzt den Wunsch,
手と手をとりあい
Hand in Hand haltend,
生きてゆく
leben wir weiter.
この命が
Dieses Leben,
遥か遠く
weit entfernt,
この風に乗り
getragen von diesem Wind,
いつの日か
wird eines Tages
誰かのために
für jemanden
花咲く
erblühen.
涙も枯れ果てた
Auch wenn die Tränen versiegt sind,
孤独な夜に
in einsamen Nächten,
負けないでいて
gib nicht auf.
鼓動は強く
Der Herzschlag ist stark,
鳴り響いて
er hallt wider.
離れてても
Auch wenn wir getrennt sind,
会えなくても
auch wenn wir uns nicht sehen können,
心で繋がると信じて
glaube ich, dass unsere Herzen verbunden sind.
また明日に
Wieder auf morgen,
また未来に
wieder auf die Zukunft,
恵みのような光を
ein Licht wie einen Segen,
与えてくれる絆が
schenkt uns das Band.





Writer(s): マシコタツロウ, Takahiro, takahiro


Attention! Feel free to leave feedback.