Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
力になるために
eine
Stütze
zu
sein,
何をすべきだろう
was
sollte
ich
tun?
押し寄せてくる
Die
heranstürmende
立ちすくんでいる
lassen
mich
erstarren.
なすすべもない現実に
In
dieser
hilflosen
Realität,
自分の無力さを思い知らされ
werde
ich
mir
meiner
eigenen
Ohnmacht
bewusst,
流れてるその涙さえも
selbst
diese
fließenden
Tränen
ぬぐえない悔しさに震える
kann
ich
nicht
trocknen,
zitternd
vor
Bedauern.
離れてても
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
会えなくても
auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
心で繋がると信じて
glaube
ich,
dass
unsere
Herzen
verbunden
sind.
また未来に
wieder
auf
die
Zukunft,
恵みのような光を
ein
Licht
wie
einen
Segen,
与えてくれる絆が
schenkt
uns
das
Band.
あたりまえだと
Was
selbstverständlich
war,
満ち足りてたものを
Dinge,
die
uns
erfüllten,
失ったときに
als
wir
sie
verloren,
忘れかけてた
was
wir
fast
vergessen
hatten,
救われ生きてる
durch
sie
werden
wir
gerettet
und
leben.
意味や答えだけを求めないで
suche
nicht
nur
nach
Sinn
oder
Antworten.
これからを築いてゆくには
Um
die
Zukunft
zu
gestalten,
大きな愛を感じ合うこと
müssen
wir
große
Liebe
füreinander
empfinden.
願いを今
tragen
jetzt
den
Wunsch,
手と手をとりあい
Hand
in
Hand
haltend,
この風に乗り
getragen
von
diesem
Wind,
涙も枯れ果てた
Auch
wenn
die
Tränen
versiegt
sind,
孤独な夜に
in
einsamen
Nächten,
鼓動は強く
Der
Herzschlag
ist
stark,
離れてても
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
会えなくても
auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
心で繋がると信じて
glaube
ich,
dass
unsere
Herzen
verbunden
sind.
また未来に
wieder
auf
die
Zukunft,
恵みのような光を
ein
Licht
wie
einen
Segen,
与えてくれる絆が
schenkt
uns
das
Band.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): マシコタツロウ, Takahiro, takahiro
Attention! Feel free to leave feedback.