EXILE - 変わらないモノ - translation of the lyrics into German

変わらないモノ - Exiletranslation in German




変わらないモノ
Unveränderliche Dinge
すれちがいも 少しの思いちがいも 必要なのかな...
Selbst Missverständnisse und kleine Meinungsverschiedenheiten sind wohl nötig, oder?
今はそれも 二人を深めてる そう信じてる
Jetzt glaube ich, dass selbst sie uns beide tiefer verbinden
君を傷つけるつもりはなかった
Ich wollte dich nie verletzen
あのころはまだ 未熟でごめんね
Damals war ich noch unreif, es tut mir leid
かわらないモノを 互いに胸に抱きながら
Während wir unveränderliche Dinge in unseren Herzen tragen
それぞれ生きてゆくんだね
Gehen wir unseren eigenen Weg, nicht wahr?
いつかまた一緒に 誰かの笑顔をつくるような
Irgendwann werden wir wieder zusammen Lächeln auf andere Gesichter zaubern
そんなことをしようね
Lass uns solche Dinge tun
僕はいつでも 変わらないよ
Ich werde mich nie ändern
今になって感じる 君の思い その優しさ
Jetzt erst spüre ich deine Gefühle, diese Zärtlichkeit
あのころは誰のせいでもない 時のいたずら
Damals war es niemandes Schuld, nur ein Spiel der Zeit
分かり合えると信じて歩いて来たよね ずっと
Wir sind immer im Glauben gegangen, uns zu verstehen, oder?
今日を探して
Auf der Suche nach heute
がむしゃらに走った あのころの僕たちの夢は
Wir rannten rücksichtslos, doch die Träume von damals
もっと大きくなってる
Sind noch größer geworden
また一つ叶えてく 僕らの目指してきたモノを
Wir erfüllen einen nach dem anderen, worauf wir hingearbeitet haben
これからも その夢と
Von nun an, mit diesen Träumen und
君への思いは変わらないよ...
Meinen Gefühlen für dich, die sich nie ändern werden...
季節が変わってゆく その中で
Während die Jahreszeiten wechseln
少しずつ 大切なことや 大事なことを
Lerne ich nach und nach, was wirklich wichtig ist
学びながら 生きてゆくんだね
Und so werde ich weiterleben
あのころも これからもずっと
Damals wie jetzt und für immer
この街のどこかで 君は君の道を歩いてく
Irgendwo in dieser Stadt gehst du deinen eigenen Weg
今日も素敵な笑顔で
Heute wieder mit einem wundervollen Lächeln
言葉じゃなくても カタチのないモノだとしても
Auch ohne Worte, auch wenn es nicht greifbar ist
信じあえる気持ちは
Dieses Gefühl, einander zu vertrauen
きっとずっと変わらないよ
Wird sicherlich nie vergehen





Writer(s): Atsushi, 宅見 将典, atsushi, 宅見 将典


Attention! Feel free to leave feedback.