Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しみの果てに...
Am Ende der Traurigkeit...
悲しみの果てには
Ich
dachte,
am
Ende
der
Traurigkeit
孤独しかないと思ってた
gäbe
es
nur
Einsamkeit.
変えてくれたんだ
die
das
verändert
hat,
教えてくれたんだ
die
es
mich
gelehrt
hat.
いつだって悩みならあるけど
Auch
wenn
es
immer
Sorgen
gibt,
(I
hope
to
Believe)
(I
hope
to
Believe)
きっと越えてゆける
君と
sicherlich
kann
ich
sie
mit
dir
überwinden.
出逢えたのは
どうしてだろう
Warum
wohl
sind
wir
uns
begegnet?
あきらめかけたその時
Gerade
als
ich
aufgeben
wollte,
出逢えたから
生きてゆける
weil
ich
dir
begegnet
bin,
kann
ich
weiterleben.
その悲しみの果てに
Am
Ende
dieser
Traurigkeit.
孤独の果てには
Ich
dachte,
am
Ende
der
Einsamkeit
終わりしか来ないと思ってた
käme
nur
das
Ende.
変えてくれたんだ
die
das
verändert
hat,
始まりを感じたんだ
ich
habe
einen
Neubeginn
gespürt.
あの頃の自分
思い出せば
Wenn
ich
mich
an
mein
damaliges
Ich
erinnere,
(But
I
was
wrong)
(But
I
was
wrong)
間違いだらけだった
lag
ich
völlig
daneben.
出逢えたのは
運命かな
war
es
Schicksal,
dass
wir
uns
begegnet
sind?
奇跡が重なる
その瞬間
In
jenem
Moment,
als
Wunder
geschahen,
出逢えたから
感じられる
weil
ich
dir
begegnet
bin,
kann
ich
es
fühlen,
小さくて
大きな幸せ
dieses
kleine,
große
Glück.
一人で生きてゆく
Während
ich
die
Stärke
besitze,
強さを持ちながら
allein
zu
leben,
君を守れたら
wenn
ich
dich
beschützen
könnte
–
ささやかな夢が
ein
bescheidener
Traum
大切だと
思ったんだ
Ich
erkannte,
wie
kostbar
du
bist,
胸の奥で素直に
ehrlich,
tief
in
meiner
Brust.
出逢えたから
生きてゆける
Weil
ich
dir
begegnet
bin,
kann
ich
weiterleben.
その悲しみの果てに
Am
Ende
dieser
Traurigkeit.
出逢えたのは
どうしてだろう
Warum
wohl
sind
wir
uns
begegnet?
あきらめかけたその時
Gerade
als
ich
aufgeben
wollte,
出逢えたから
生きてゆける
weil
ich
dir
begegnet
bin,
kann
ich
weiterleben.
その悲しみの果てに
Am
Ende
dieser
Traurigkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, Choi Andrew, atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.