Exile - 運命のヒト (instrumental) - translation of the lyrics into English

運命のヒト (instrumental) - Exiletranslation in English




運命のヒト (instrumental)
Unrequited Love (instrumental)
"やっと出会えた"気づいた時は遅くて
"I finally found you" I realized when it was too late
大人びた今なら もう少し うまくつき合えそうだよ
Now that I'm more mature, I think I could handle it a little better
今まで それなりに 恋をしたりもしたけど
Up until now, I've been in love to some extent, but
ふと気がついた その瞬間に いつも君が浮かんでくる
I suddenly realized that you're always on my mind
この思い感じていたい
I want to cherish this feeling
叶わないと知っても
Even if I know it's impossible
僕の気持ちは一つだけ
Right now, I have only one feeling
君以外の 他の誰かをまだ
I can't fall in love with anyone else but you
好きになれずにいる こわれそうで
It's so fragile
今は 別々の道だけど 僕はすべてをうけとめる
We're on different paths now, but I'll accept everything
伝えていいのかも わからない
I don't even know if I should tell you
この気持ち 叶うのかな いつかは
Will this feeling ever come true?
そんなこと言う権利もない
I have no right to say such a thing
君は今 何オモウノ...
What are you thinking right now...
どんな言葉で 今はいやされているの?
What kind of words are healing you now?
君には もうすてきな人が どこかにいたりするかな
Do you have someone wonderful somewhere?
この思い感じてほしい
I want you to feel this feeling
今僕の恐さや後悔も
My fear and regret right now
全てをうちあける
I'll tell you everything
あれから何度も 君に触れたくて
I've wanted to touch you so many times since then
眠れない夜に目をつぶってた
I closed my eyes on sleepless nights
今は 答えを出せずにいる 君を悲しませたくない
Right now, I can't give you an answer. I don't want to make you sad
伝えきれないほどのこの愛を 目をそらさずに感じてほしいよ
I want you to feel this overwhelming love without looking away
どんな言葉もうけいれるよ
I'll accept whatever you say
君は今 何オモウノ...
What are you thinking right now...
君だけを愛しているよ
I love only you





Writer(s): Hiroo Yamaguchi, Atsushi Sato


Attention! Feel free to leave feedback.