Exiles - Love, Dream & Happiness - translation of the lyrics into German

Love, Dream & Happiness - Exilestranslation in German




Love, Dream & Happiness
Love, Dream & Happiness
別れの時が近づいて なんだかちょっぴりさみしさはあるけど
Die Abschiedszeit naht, und ich fühle mich irgendwie ein wenig einsam, aber
君のことが好きだから 自分を一番大事にしてほしい
Weil ich dich liebe, bitte ich dich, auf dich selbst zu achten
それぞれ違う道を歩いたとしても いつか...
Auch wenn wir unterschiedliche Wege gehen werden, eines Tages...
また必ず会えるさ そう信じてるよ きっと...
Treffen wir uns bestimmt wieder, daran glaube ich fest...
Love, dream & happiness いつの日にか
Love, dream & happiness eines Tages
また笑顔で 歌いあおう
Lass uns wieder mit einem Lächeln zusammen singen
Love, dream & happiness 忘れないよ
Love, dream & happiness vergesse ich nicht
また一緒に 語りあおう
Lass uns wieder zusammen darüber sprechen
たとえ少し 離れていたとしても
Selbst wenn wir ein wenig getrennt sind
"がんばって!がんばって!" そう心の中では叫んでいるよ
"Gib dein Bestes! Gib dein Bestes!" Das schreit mein Herz
疲れはててしまった時や さみしい時は
Wenn du erschöpft bist oder dich einsam fühlst
戻っておいでよ
Komm bitte zurück
君が教えてくれたこと 数えきれないほどあるよ
Es gibt unzählige Dinge, die du mich gelehrt hast
人を愛す気持ちは絶対に忘れない ずっと
Die Gefühle, Menschen zu lieben, vergesse ich niemals, ewig
Love, dream & happiness いつの日にか
Love, dream & happiness eines Tages
また笑顔で 歌いあおう
Lass uns wieder mit einem Lächeln zusammen singen
Love, dream & happiness 忘れないよ
Love, dream & happiness vergesse ich nicht
また一緒に 語りあおう
Lass uns wieder zusammen darüber sprechen
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Oh yeah, la-la, oh yeah, la-la
Hey yo 得てきたモノや 失くしたモノ
Hey yo, was wir gewonnen was wir verloren
目で見たコトや 隠したコト
Was wir gesehen verborgen hatten
互い洗いざらい語り赤いハート
Wir teilen unsere Herzen vollständig rotes Herz
感じる限り one big family
Solange wir fühlen one big family
何が本当?何がウソ?疑うとキリも意味もない
Was ist wahr? Was ist falsch? Zweifeln hat keinen Sinn
世界でずっと 信じてこれた夢 無心に信じ
Träume im Glauben weltweit bedingungslos vertrauen
共に立ち向かってこう 自分自身に
Stellen wir uns gemeinsam unserem wahren Ich
「人生」という長い旅の途中
Auf der langen Reise namens "Leben"
君の後ろ姿を見送る
Verabschiede ich mich von deinem Rücken
時が来るってわかってた
Wusste dass die Zeit kommt
でもその答えに戸惑ってた wow
Aber war verwirrt von der Antwort wow
「この先いったいどうすんの?」
"Was werden wir bloß tun?"
って共通の悩みも痛みも
Gemeinsame Sorgen und Schmerzen
乗り越え羽ばたいたその後で
Nachdem wir sie bewältigen und aufflattern
また会おうぜ あの約束の場所で...
Treffen wir uns wieder an unserem Versprechensort...
Yo knock, knock 開いた扉から飛び出す
Yo knock knock durch die offene Tür springen
どんどん未来は意外な事になる
Zukunft wird unerwartet weitergehen
もっともっとって知りたくなるよ
Möchte immer mehr wissen
広がっていく真っ白な world
Sich ausdehnende makellose Welt
明日の自分に問いかける 待つ事 出来ない 追いかける
Frage mein morgiges Ich warten unmöglich nachjagen
全てはその手に 今旅立ち終わり偽りのないこの無限の光を...
Alles in diesen Händen Reisebeginn wahres endloses Licht...
Love, dream & happiness いつの日にか
Love, dream & happiness eines Tages
また笑顔で 歌いあおう
Lass uns wieder mit einem Lächeln zusammen singen
Love, dream & happiness 忘れないよ
Love, dream & happiness vergesse ich nicht
また一緒に 語りあおう
Lass uns wieder zusammen darüber sprechen
Love, dream & happiness いつの日にか
Love, dream & happiness eines Tages
また笑顔で 盛り上がろう
Lass uns lächelnd feiern
Love, dream & happiness 忘れないよ
Love, dream & happiness vergesse ich nicht
また一緒に 笑いあおう
Lass uns wieder zusammen lachen
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la-la-la-la
君は君の夢のため旅立つ
Du reist ab für deinen Traum
僕と君との距離はずっと変わらず
Distanz zwischen uns bleibt unverändert
支えて甘えて見つめ相づち
Stützen umgänglich anschauen zustimmen
想いはひとつさ L.D.H
Unser einziger Wunsch ist L.D.H
新しい扉開く君さ
Du bist diejenige die neue Tore öffnet
別れは辛いがお互い様
Trennung tut weh aber gemeinsam
言葉に出せぬ想いはただ
Unsagbare Gefühle einfach
そう、僕らの大事な宝物さ
Ja unser wertvoller Schatz
笑って行こう
Gehen wir lächelnd
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
Treffen uns wieder um ewige Freude zu spüren
歩いて行こう
Gehen wir vorwärts
また会えるよ、幸せをずっと感じられるよう
Treffen uns wieder um ewige Freude zu spüren
Keep on smiling
Keep on smiling
Till we meet again (yeah)
Till we meet again (yeah)
I won't forget you (c'mon)
I won't forget you (c'mon)
Let's sing together yeah!
Let's sing together yeah!
(Oh-oh-oh, ge, ta-ta, ta-ta-ta)
(Oh-oh-oh, ge, ta-ta, ta-ta-ta)
Keep on smiling
Keep on smiling
Till we meet again (yeah, yeah)
Till we meet again (yeah, yeah)
I won't forget you
I won't forget you
Let's sing together yeah! (Oh-yeah, oh-yeah)
Let's sing together yeah! (Oh-yeah, oh-yeah)
Keep on smiling
Keep on smiling
Till we meet again
Till we meet again
(Till we meet again)
(Till we meet again)
I won't forget you
I won't forget you
(I won't forget you forever) Let's sing together yeah!
(I won't forget you forever) Let's sing together yeah!
Yeah, let's sing together yeah, yeah, yeah...
Yeah, let's sing together yeah, yeah, yeah...





Writer(s): Atsushi, Nobu-k, atsushi, nobu−k


Attention! Feel free to leave feedback.