Lyrics and translation Exit - Kauneutta Ja Kipua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kauneutta Ja Kipua
Красота и Боль
Olen
juossut
halki
tulen
joskus
saanut
osuman.
Я
бежал
сквозь
огонь,
иногда
получал
ранения.
Joskus
suruuni
tukehtuen
ähnyt
liekin
hiipuvan.
Иногда,
задыхаясь
от
горя,
видел
угасающее
пламя.
Olen
nähnyt
sokeanpisteen
kyyneleittä
itkenyt.
Я
видел
слепую
зону,
плакал
слезами.
Luovuttanut
jättänyt
sikseen
silti
vielä
tässä
ja
nyt.
Сдавался,
бросал,
но
всё
ещё
здесь
и
сейчас.
Ei
en
oota
mitään
suurta
ei
en
ihmeellistä
elämää.
Я
не
жду
ничего
грандиозного,
не
жду
чудесной
жизни.
Liioin
tähtiä
tai
kuuta
en
tavoittele
enää.
Больше
не
стремлюсь
к
звёздам
или
луне.
Annat
tarpeeks
kaikkea
pimeää
ja
valoa.
Ты
даешь
достаточно
всего,
тьмы
и
света.
Älä
anna
liikaa
onnea
etten
unohtaisi
sinua
anna
mulle
kauneutta
ja
kipua.
Не
дари
слишком
много
счастья,
чтобы
я
не
забыл
тебя,
дай
мне
красоту
и
боль.
Olen
saanut
rakkautta
hullaantunut
onnesta.
Я
познал
любовь,
был
опьянен
счастьем.
Nähnyt
huumaa
kauneutta
lumoutunut
riemusta.
Видел
восторг,
красоту,
был
очарован
радостью.
Tyytyväinen
elämästä
toivo
että
silloin
oon
kun
ilos
hiipuu
tämän
tästä
siirryt
toiseen
partioon.
Доволен
жизнью,
надеюсь,
что
когда
радость
угасает,
ты
перейдешь
в
другой
патруль.
Ei
en
oota
mitään
suurta
ei
en
ihmeellistä
elämää.
Я
не
жду
ничего
грандиозного,
не
жду
чудесной
жизни.
Annat
tarpeeks
kaikkea
pimeää
ja
valoa.
Ты
даешь
достаточно
всего,
тьмы
и
света.
Älä
anna
liikaa
onnea
etten
unohtaisi
sinua
anna
mulle
kauneutta
ja
kipua.
Не
дари
слишком
много
счастья,
чтобы
я
не
забыл
тебя,
дай
мне
красоту
и
боль.
Annat
tarpeeks
kaikkea
pimeää
ja
valoa.
Ты
даешь
достаточно
всего,
тьмы
и
света.
Älä
anna
liikaa
onnea
etten
unohtaisi
sinua
anna
mulle
kauneutta
ja
kipua.
Не
дари
слишком
много
счастья,
чтобы
я
не
забыл
тебя,
дай
мне
красоту
и
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jari Levy
Attention! Feel free to leave feedback.