Lyrics and translation Exo - Dans Tes Parvis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Tes Parvis
В Твоих Чертогах
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
Один
день
в
твоих
чертогах
дороже
тысячи
где-либо
еще
Dans
l′oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
В
забвении
тебя,
как
дороги
мне
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c'est
Toi
Места,
где
ты
пребываешь,
мое
убежище
— это
ты
J′ai
trébuché
bien
des
fois,
en
voulant
suivre
tes
pas
Я
спотыкался
много
раз,
пытаясь
идти
по
твоим
стопам
J'ai
cru
me
perdre,
mais
ta
voix
m'a
guidé
Я
думал,
что
потерялся,
но
твой
голос
вел
меня
Jusqu′au
seuil
de
la
porte,
où
je
sais
te
trouver
К
порогу
двери,
где
я
знаю,
что
найду
тебя
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
Один
день
в
твоих
чертогах
дороже
тысячи
где-либо
еще
Dans
l′oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
В
забвении
тебя,
как
дороги
мне
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c'est
Toi
Места,
где
ты
пребываешь,
мое
убежище
— это
ты
J′ai
vu
des
rois
se
lever,
par
des
projets
insensés
Я
видел,
как
цари
восставали
с
безумными
замыслами
Tant
de
prodiges
par
le
vent,
balayé
Столько
чудес
развеяны
ветром
Quand
le
pauvre
était
riche
de
se
savoir
aimé
Когда
бедняк
был
богат,
зная,
что
любим
Un
jour
dans
tes
parvis
vaut
mieux
que
mille
ailleurs
Один
день
в
твоих
чертогах
дороже
тысячи
где-либо
еще
Dans
l'oublie
de
Toi,
combien
me
sont
chéris
В
забвении
тебя,
как
дороги
мне
Les
lieux
où
tu
demeures,
mon
abri,
c′est
Toi
Места,
где
ты
пребываешь,
мое
убежище
— это
ты
Je
ne
craindrai
plus
aucun
mal,
vivre
ou
mourir
m'est
égal
Я
больше
не
боюсь
никакого
зла,
жить
или
умереть
— мне
все
равно
Le
Ciel
s′ouvre
quand
mon
âme
assoiffé
Небо
открывается,
когда
моя
жаждущая
душа
Viens
chercher
à
ta
source
des
torrents
de
bontés
Приходит
к
твоему
источнику
за
потоками
благодати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Exo
Attention! Feel free to leave feedback.