Lyrics and translation Exo - Le Chemin
Au
jour
où
l′on
déprouve
mon
coeur
et
mes
pensées
В
тот
день,
когда
ты
презираешь
мое
сердце
и
мои
мысли
Lorsque
Sa
lumière
me
trouve
envahit
de
mes
péchés.
Когда
его
свет
находит
меня,
он
вторгается
в
мои
грехи.
Plus
rien
pour
me
défendre
et
rien
pour
me
cacher
quand
les
Больше
нечего
защищать
меня
и
нечего
скрывать,
когда
они
Bras
qu'Il
vient
me
tendre
m′ouvrent
au
ciel
de
Ses
bontés.
Руки,
которые
он
протягивает
ко
мне,
открывают
мне
небеса
его
объятий.
Il
est
Dieu,
Il
est
Maître
Он
Бог,
Он
мастер.
Source
de
vie
Источник
жизни
L'élan
de
mon
être
est
au
coeur
de
Son
Esprit.
Импульс
моего
существа
лежит
в
основе
его
разума.
Il
est
juste
et
fidèle
Он
справедлив
и
верен
Un
Dieu
de
compassion
Бог
сострадания
Au
milieu
de
ma
faiblesse,
Son
amour
parfait
répond.
На
фоне
моей
слабости
отвечает
его
идеальная
любовь.
Au
jour
où
l'on
se
penche
sur
les
jours
du
В
тот
день,
когда
мы
смотрим
на
дни
Passé
où...
se
penchent
sur
nos
larmes
et
regrets
Прошлое,
где
...
склоняются
над
нашими
слезами
и
сожалениями
Tous
ces
actes
et
tous
ces
manques
qu′on
a
voulu
justifier
Все
эти
действия
и
ошибки,
которые
мы
хотели
оправдать
Sans
chercher
Sa
face
et
sans
que
Не
глядя
на
его
лицо
и
не
замечая,
что
On
s′attache
à
L'écouter.
Мы
стараемся
слушать
его.
Il
est
Dieu,
Il
est
Maître
Он
Бог,
Он
мастер.
Source
de
vie
Источник
жизни
L′élan
de
mon
être
est
au
coeur
de
Son
Esprit.
Импульс
моего
существа
лежит
в
основе
его
разума.
Il
est
juste
et
fidèle
Он
справедлив
и
верен
Un
Dieu
de
compassion
Бог
сострадания
Au
milieu
de
ma
faiblesse,
Son
amour
parfait
répond.
На
фоне
моей
слабости
отвечает
его
идеальная
любовь.
Il
est
temps
pour
nous
de
prendre
le
chemin
qu'Il
a
tracé
Нам
пора
идти
по
пути,
который
он
наметил
De
le
suivre
et
de
l′étendre
jusqu'à
ceux
qu′Il
veut
sauver.
Следовать
за
ним
и
распространить
его
на
тех,
кого
он
хочет
спасти.
Seigneur
par
Ta
grâce,
entends
nos
cries
Господи,
по
твоей
милости,
услышь
наши
крики
Que
Ta
volonté
se
fasse
dans
les
coeurs
et
les
vies.
Да
будет
воля
Твоя
в
сердцах
и
жизнях.
Tu
es
Dieu,
Tu
es
Maître
Ты-Бог,
ты-учитель
Source
de
vie
Источник
жизни
L'élan
de
notre
être
est
au
coeur
de
Ton
Esprit.
Импульс
нашего
существа
лежит
в
основе
твоего
разума.
Tu
es
juste
et
fidèle
Ты
справедлив
и
верен
Un
Dieu
de
compassion
Бог
сострадания
Au
milieu
de
nos
faiblesses,
Ton
amour
parfait
répond.
На
фоне
наших
слабостей
отвечает
твоя
совершенная
любовь.
Tu
es
Dieu,
Tu
es
Maître
Ты-Бог,
ты-учитель
Source
de
vie
Источник
жизни
L'élan
de
notre
être
est
au
coeur
de
Ton
Esprit.
Импульс
нашего
существа
лежит
в
основе
твоего
разума.
Tu
es
juste
et
fidèle
Ты
справедлив
и
верен
Un
Dieu
de
compassion
Бог
сострадания
Au
milieu
de
nos
faiblesses,
Среди
наших
слабостей,
(Au
milieu
de
nos
faiblesses)
(Среди
наших
слабостей)
Au
milieu
de
nos
faiblesses
Среди
наших
слабостей
Ton
amour
parfait
répond.
Твоя
идеальная
любовь
отвечает.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Je
Te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Exo
Attention! Feel free to leave feedback.