Lyrics and translation Exo - Choisis la Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choisis la Vie
Выбери Жизнь
Comment
s′appelait
cette
terre
Как
называлась
эта
земля,
Quand
ta
main
puissante
l'a
formée
Когда
Твоя
могущественная
рука
её
создала?
Quand
tu
dessinais
toutes
ses
rivières
Когда
Ты
рисовал
все
её
реки,
Lorsque
tu
l′ornais
de
ta
beauté
Когда
Ты
украшал
её
Своей
красотой?
Née
de
ton
amour
dans
l'espérance
Рождённая
Твоей
любовью
в
надежде,
Par
ton
coeur
de
Père
baptisée
Крещённая
Твоим
отцовским
сердцем,
Dans
un
océan
de
joie
immense
В
океане
безмерной
радости,
Lui
as-tu
donné
un
nom
secret?
Дал
ли
Ты
ей
тайное
имя?
Côte
d'Ivoire,
ton
espoir
Кот-д’Ивуар,
твоя
надежда,
Ton
destin
t′appelle
Твоя
судьба
зовёт
тебя
À
la
vie,
à
la
paix
К
жизни,
к
миру,
À
la
gloire
éternelle
К
вечной
славе.
Tes
péchés
du
passé
Твои
прошлые
грехи
N′entravent
en
rien
ses
promesses
Не
помешают
Его
обещаниям.
Le
voici,
Jésus-Christ
Вот
Он,
Иисус
Христос.
Côte
D'Ivoire
choisis
la
Vie!
Кот-д’Ивуар,
выбери
Жизнь!
Pays
de
l′amour
et
de
la
peine
Страна
любви
и
страданий,
Territoire
brisé
de
conflits
Территория,
разбитая
конфликтами,
Que
le
Prince
de
Paix
étende
son
règne
Пусть
Князь
Мира
распространит
Своё
царствование,
Nous
apprenne
à
vivre
en
harmonie!
Научит
нас
жить
в
гармонии!
Baoulés,
Anyis,
Bétés
et
Mandés
Бауле,
аньи,
бетэ
и
манде,
Tant
d'ethnies
si
belles,
si
bénies
Столько
прекрасных,
благословенных
этносов,
Par
le
Père
qui
seul
peut
nous
accorder
Отцом,
который
единственный
может
даровать
нам
Faire
de
nos
nuances
une
symphonie!
Сделать
из
наших
различий
симфонию!
Pour
ta
volonté
je
prie,
За
Твою
волю
я
молю,
Fais
de
nous
une
symphonie.
Сделай
из
нас
симфонию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cris christensen
Attention! Feel free to leave feedback.