Lyrics and translation Exo - Ma Prière pour mon Pays
Dieu
très
saint
et
Dieu
vivant
Пресвятый
Бог
и
Бог
живой
Dieu
patient
et
bienveillant
Терпеливый
и
доброжелательный
Бог
Qui
ne
méprise
jamais
Кто
никогда
не
презирает
Les
coeurs
sincères
Искренние
сердца
Toi
qui
tends
l′oreille
souvent
Ты,
который
часто
прислушивается
Au
intances
de
tes
enfants
На
попечении
твоих
детей
Et
te
hâtes
d'exaucer
И
ты
спешишь
ответить
Ceux
qui
te
vénèrent!
Те,
кто
тебя
почитает!
Toi
le
Roi
et
notre
Père
Ты
король
и
наш
отец.
Dont
les
bras
sont
grands
ouverts
Чьи
руки
широко
раскрыты
Ô
Seigneur,
mon
Dieu
écoute
О
Господь,
мой
Бог
слушает
Ma
prière
pour
mon
pays!
Моя
молитва
за
мою
страну!
Que
les
pluies
arrivent
à
temps
Пусть
дожди
придут
вовремя
Les
averses
soient
clémentes
Ливни
будут
мягкими
Que
le
vent
de
ton
Esprit
Пусть
ветер
твоего
разума
Apporte
l′abondance
Приносит
изобилие
Des
fruits
de
ton
jardin
Фрукты
из
твоего
сада
Des
grâces
de
ta
main
Милости
твоей
руки
Comme
la
rosée
du
matin
Как
утренняя
роса
Dans
ta
constance
В
твоем
постоянстве
Que
déborde
de
ses
rivières
Что
переполнено
его
реками
Le
pardon
qui
nous
libère
Прощение,
которое
освобождает
нас
Que
la
paix
inonde
la
terre!
Пусть
мир
затопит
землю!
C'est
ma
prière
pour
mon
pays
Это
моя
молитва
за
мою
страну
Que
les
sorts
soient
rejetés
Пусть
заклинания
будут
отброшены
Que
le
mal
soit
dévoilé
Пусть
зло
будет
открыто
Que
tes
enfants
ne
soient
jamais
Пусть
твои
дети
никогда
не
будут
Jamais
complices!
Никогда
не
сообщники!
Que
les
puissances
et
les
pouvoirs
Что
силы
и
силы
S'humilient
sous
ton
regard
Смиряются
под
твоим
взглядом
Qu′ils
t′honorent,
et
quils
s'emparent
De
ta
justice!
Пусть
они
почитают
тебя,
и
они
возьмут
на
себя
твое
правосудие!
Qu′ils
imitent
le
Roi
Berger
Пусть
они
подражают
королю-пастуху
Qu'ils
découvrent
et
fassent
briller
Пусть
они
узнают
и
сияют
La
gloire
de
Jésus-Christ!
Слава
Иисусу
Христу!
Ainsi
je
prie
pour
mon
pays
Поэтому
я
молюсь
за
свою
страну
Que
ton
règne
vienne
enfin
Пусть
наконец
придет
твое
правление
Apporter
son
doux
parfum
Принесите
ее
сладкий
аромат
Et
le
baume
guérissant
И
целебный
бальзам
De
ton
Alliance!
Из
твоего
Союза!
Que
les
peuples
se
bénissent
Что
народы
благословляют
Par
ton
Amour
qu′ils
s'unissent
Твоей
любовью,
чтобы
они
объединились
Sous
les
merveilleux
auspices
Под
чудесным
покровительством
De
ta
Présence!
От
твоего
присутствия!
Que
l′Église
reste
à
genoux!
Пусть
церковь
останется
на
коленях!
Que
la
Patrie
se
tienne
debout!
Пусть
Родина
встанет
на
ноги!
Qu'elle
te
loue!
Ô
Dieu
mon
Père!
Пусть
она
похвалит
тебя!
О
Боже,
отец
мой!
C'est
ma
prière
pour
mon
pays
Это
моя
молитва
за
мою
страну
Que
l′Église
reste
à
genoux!
Пусть
церковь
останется
на
коленях!
Que
la
Patrie
se
tienne
debout!
Пусть
Родина
встанет
на
ноги!
Qu′elle
te
loue!
Ô
Dieu
mon
Père
Пусть
она
похвалит
тебя!
О
Боже,
отец
мой.
C'est
ma
prière
Это
моя
молитва
Pour
mon
pays
Для
моей
страны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.