EXO - Dear Departed Fool - translation of the lyrics into German

Dear Departed Fool - EXOtranslation in German




Dear Departed Fool
Liebe Vergangene Närrin
Sometimes I wonder how magical your voice can be
Manchmal frage ich mich, wie magisch deine Stimme sein kann
'Cause every note that you sing brings the joy to my life
Denn jede Note, die du singst, bringt die Freude in mein Leben
I can never take my eyes off of how you graciously move
Ich kann meine Augen nie davon abwenden, wie anmutig du dich bewegst
As if the stage is merely canvas to your painting
Als ob die Bühne nur eine Leinwand für dein Gemälde wäre
You conceal the sadness you're feeling with your smile
Du verbirgst die Traurigkeit, die du fühlst, mit deinem Lächeln
Enduring the pain which been there for a while
Erträgst den Schmerz, der schon eine Weile da ist
You reassure everything's alright
Du versicherst, dass alles in Ordnung ist
You'll shine brighter than all existing light
Du wirst heller strahlen als alles existierende Licht
Fulfilling your promises yeahh.
Erfüllst deine Versprechen yeahh.
Although there might be times you fall from your highest climb
Auch wenn es Zeiten geben mag, in denen du von deinem höchsten Aufstieg fällst
You blame yourself for the blow
Du gibst dir selbst die Schuld für den Schlag
Do not apologize, just stick to who you are
Entschuldige dich nicht, bleib einfach, wer du bist
Have a little faith in yourself
Hab ein wenig Vertrauen in dich selbst
You won't be alone, you'll never walk on your own
Du wirst nicht allein sein, du wirst niemals alleine gehen
Gather the strenght, you will reach for the star
Sammle die Kraft, du wirst nach dem Stern greifen
Always belive in yourself
Glaube immer an dich selbst
You'll always have our shoulders yo cry on every night
Du wirst immer unsere Schultern haben, um jede Nacht darauf zu weinen
It's alright
Es ist in Ordnung
Every move and every step you learn on restless nights leaves us worried
Jede Bewegung und jeder Schritt, den du in rastlosen Nächten lernst, macht uns Sorgen
Apparent exhausion is written on your face
Offensichtliche Erschöpfung steht dir ins Gesicht geschrieben
You promise us to work hard everyday, but the guilt takes over our heart
Du versprichst uns, jeden Tag hart zu arbeiten, aber die Schuld ergreift unser Herz
Is it right to force, is it right to demand some more?
Ist es richtig zu zwingen, ist es richtig, mehr zu fordern?
It; s painful to see some bruises as you pull new stunts for the public to see
Es ist schmerzhaft, blaue Flecken zu sehen, während du neue Stunts für die Öffentlichkeit zeigst
But all you gain is nothing but a new scar
Aber alles, was du gewinnst, ist nichts als eine neue Narbe
The feeling of the letting us down haunts your mind, being your worst nightmare
Das Gefühl, uns im Stich zu lassen, verfolgt deinen Geist, ist dein schlimmster Albtraum
We're really sorry for being one of the sources of your despair
Es tut uns wirklich leid, eine der Quellen deiner Verzweiflung zu sein
Although you convince us otherwise
Obwohl du uns vom Gegenteil überzeugst
Thank you for loving us sincerely, trusting us with all your heart
Danke, dass du uns aufrichtig liebst, uns von ganzem Herzen vertraust
We will always be with you though you think the world disowns you
Wir werden immer bei dir sein, auch wenn du denkst, die Welt verstößt dich
Yeah, you'll never walk alone
Yeah, du wirst niemals alleine gehen
You conceal the sadness you're feeling with your smile
Du verbirgst die Traurigkeit, die du fühlst, mit deinem Lächeln
Enduring the pain which been there for a while
Erträgst den Schmerz, der schon eine Weile da ist
You reassure everything's alright
Du versicherst, dass alles in Ordnung ist
You'll shine brighter than all existing light
Du wirst heller strahlen als alles existierende Licht
Fulfilling your promises yeahh.
Erfüllst deine Versprechen yeahh.
We know you will be there, we promise make you there
Wir wissen, du wirst da sein, wir versprechen, dich dorthin zu bringen
Reaching the top of the world
Erreichst die Spitze der Welt
Though stroms might come at you, we'll stand right before you
Auch wenn Stürme auf dich zukommen mögen, wir werden direkt vor dir stehen
Nothing can ever bring you down
Nichts kann dich jemals zu Fall bringen
You won't be alone, you'll never walk on your own
Du wirst nicht allein sein, du wirst niemals alleine gehen
Gather the strenght, you will reach for the star
Sammle die Kraft, du wirst nach dem Stern greifen
Always belive in yourself
Glaube immer an dich selbst
Thank you for all the music you wrote wholeheartedly
Danke für all die Musik, die du von ganzem Herzen geschrieben hast
Sweet melodies in my ears and the unspoken words
Süße Melodien in meinen Ohren und die unausgesprochenen Worte
Have ended my gloomy days
Haben meine trüben Tage beendet
I thank you for all happiness you bring (I thank you, I thank you for all beautiful memories)
Ich danke dir für alles Glück, das du bringst (Ich danke dir, ich danke dir für all die schönen Erinnerungen)
I thank you for lending me a pair of your wings (I thank you, I thank you for the enchanted symphony)
Ich danke dir, dass du mir ein Paar deiner Flügel geliehen hast (Ich danke dir, ich danke dir für die verzauberte Symphonie)
The strenght you've given me in all honestly
Die Kraft, die du mir ganz ehrlich gegeben hast
It's my time to return it all You conceal the sadness you're feeling with your smile
Es ist meine Zeit, alles zurückzugeben Du verbirgst die Traurigkeit, die du fühlst, mit deinem Lächeln
Enduring the pain which been there for a while
Erträgst den Schmerz, der schon eine Weile da ist
You reassure everything's alright .
Du versicherst, dass alles in Ordnung ist .
You'll shine brighter than all existing light .
Du wirst heller strahlen als alles existierende Licht .
Fulfilling your promises yeahh.
Erfüllst deine Versprechen yeahh.
We know you will be there, we promise make you there
Wir wissen, du wirst da sein, wir versprechen, dich dorthin zu bringen
Reaching the top of the world
Erreichst die Spitze der Welt
Though stroms might come at you, we'll stand right before you
Auch wenn Stürme auf dich zukommen mögen, wir werden direkt vor dir stehen
Nothing can ever bring you down
Nichts kann dich jemals zu Fall bringen
You won't be alone, you'll never walk on your own
Du wirst nicht allein sein, du wirst niemals alleine gehen
Gather the strenght, you will reach for the star
Sammle die Kraft, du wirst nach dem Stern greifen
Always belive in yourself
Glaube immer an dich selbst






Attention! Feel free to leave feedback.