Exodus feat. Bjørn Eidsvåg - Aldri Svikte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Exodus feat. Bjørn Eidsvåg - Aldri Svikte




Aldri Svikte
Никогда не подведу
Alltid me' svaret klart, alltid med et ord parat
Всегда с готовым ответом, всегда со словом наготове
Alltid full peiling alltid full oversikt.
Всегда в курсе всегда полный обзор.
Alle konne ha sin tvil, men det var liksom ikkje min stil
Все могли сомневаться, но это было не в моём стиле
Alltid full rulle, ikkje tid te å tulla me' sånt
Всегда в движении, некогда было с этим возиться
Jesus sa: Du e' klippen.
Иисус сказал: Ты скала.
Eg tenkte bra, og va' i grunnen ganske hippen
Я подумал: здорово, и в общем-то, довольно круто
Tenk han gav, gav meg det navnet, bra!
Подумать только, он дал, дал мне это имя, как здорово!
Eg lovte han å alltid holda stand
Я обещал ему всегда держаться
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Nei,
Нет,
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Alltid me' svaret klart, alltid med et ord parat
Всегда с готовым ответом, всегда со словом наготове
Men påsken den kom og snudde heilt om det.
Но Пасха пришла и всё перевернула.
Når dei førte Jesus vekk, va' eg ikkje fullt kjekk
Когда они увели Иисуса, я был уже не так бравый
Og ved hanegal va' spillet slutt og løftene brutt
И с петушиным криком игра закончилась, и обещания были нарушены
Tenk det! Eg hadde svikta!
Подумать только! Я подвёл!
Klippen va' ikkje mykje forplikta!
Скала оказалась не очень-то обязательной!
det løftet, som eg gav ein gong
На том обещании, которое я дал когда-то
Eg lovte jo å alltid holda stand
Я же обещал всегда держаться
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Men me fekk møta han ved sjøen, akkurat som første gang
Но мы встретили его у озера, точно как в первый раз
Eg fekk håp igjen, når han kom og kalte meg sin venn
Я снова обрел надежду, когда он пришел и назвал меня своим другом
Og kalte meg sin venn
И назвал меня своим другом
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его
Aldri svikte han
Никогда не подводить его






Attention! Feel free to leave feedback.