Lyrics and translation Exodus feat. Bjørn Eidsvåg - Aldri Svikte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldri Svikte
Никогда не подведу
Alltid
me'
svaret
klart,
alltid
med
et
ord
parat
Всегда
с
готовым
ответом,
всегда
со
словом
наготове
Alltid
full
peiling
– alltid
full
oversikt.
Всегда
в
курсе
– всегда
полный
обзор.
Alle
konne
ha
sin
tvil,
men
det
var
liksom
ikkje
min
stil
Все
могли
сомневаться,
но
это
было
не
в
моём
стиле
Alltid
full
rulle,
ikkje
tid
te
å
tulla
me'
sånt
Всегда
в
движении,
некогда
было
с
этим
возиться
Jesus
sa:
Du
e'
klippen.
Иисус
сказал:
Ты
– скала.
Eg
tenkte
bra,
og
va'
i
grunnen
ganske
hippen
Я
подумал:
здорово,
и
в
общем-то,
довольно
круто
Tenk
han
gav,
gav
meg
det
navnet,
så
bra!
Подумать
только,
он
дал,
дал
мне
это
имя,
как
здорово!
Eg
lovte
han
å
alltid
holda
stand
Я
обещал
ему
всегда
держаться
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Alltid
me'
svaret
klart,
alltid
med
et
ord
parat
Всегда
с
готовым
ответом,
всегда
со
словом
наготове
Men
påsken
den
kom
og
snudde
heilt
om
på
det.
Но
Пасха
пришла
и
всё
перевернула.
Når
dei
førte
Jesus
vekk,
va'
eg
ikkje
fullt
så
kjekk
Когда
они
увели
Иисуса,
я
был
уже
не
так
бравый
Og
ved
hanegal
va'
spillet
slutt
og
løftene
brutt
И
с
петушиным
криком
игра
закончилась,
и
обещания
были
нарушены
Tenk
på
det!
Eg
hadde
svikta!
Подумать
только!
Я
подвёл!
Klippen
va'
ikkje
mykje
forplikta!
Скала
оказалась
не
очень-то
обязательной!
På
det
løftet,
som
eg
gav
ein
gong
На
том
обещании,
которое
я
дал
когда-то
Eg
lovte
jo
å
alltid
holda
stand
Я
же
обещал
всегда
держаться
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Men
me
fekk
møta
han
ved
sjøen,
akkurat
som
første
gang
Но
мы
встретили
его
у
озера,
точно
как
в
первый
раз
Eg
fekk
håp
igjen,
når
han
kom
og
kalte
meg
sin
venn
Я
снова
обрел
надежду,
когда
он
пришел
и
назвал
меня
своим
другом
Og
kalte
meg
sin
venn
И
назвал
меня
своим
другом
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Aldri
svikte
han
Никогда
не
подводить
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.