Hoy el fenómeno ovni, es un fenómeno, primeramente, de política, es de alerta política, las grandes autoridades del mundo no saben que hacer con esto, con esta terrible verdad que tienen en las manos que se les esta yendo de las manos, de modo que primero, es un problema político, segundo, es un problema ideológico, ¡¿por qué?!
Сегодня феномен НЛО
— это, прежде всего, политический феномен, сигнал тревоги для политики. Величайшие мировые лидеры не знают, что делать с этим, с этой ужасной правдой, которую они держат в руках и которая ускользает от них. Таким образом, во-первых, это политическая проблема, а во-вторых, идеологическая. Почему?!
Desde el comienzo de los tiempos hasta nuestra era algo nos visita desde fuera y vive en el silencio,
С начала времен и до наших дней нас посещает нечто извне, живущее в тишине,
Seguir aislados es el precio a pagar en la tierra porque el hombre es un ser conflictivo causante de guerras
Оставаться изолированными
— вот цена, которую приходится платить на Земле, потому что человек
— существо конфликтное, виновник войн.
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Están desde el principio de la historia
Они существуют с самого начала истории,
Cuando los primates convivían en la edad de piedra,
Когда приматы жили в каменном веке,
Cuando las ciudades eran bosques de árboles y hiedra
Когда города были лесами из деревьев и плюща,
Antes que esta civilización recuerde en su memoria
Еще до того, как эта цивилизация сохранила воспоминания.
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Puedes observar sus trayectorias
Ты можешь наблюдать их следы,
Desde su media hasta Egipto en su etapa transitoria
От Месопотамии до Египта в его переходный период.
Hay quien habla de un continente llamado Lemuria
Есть те, кто говорит о континенте под названием Лемурия,
Donde mucho antes pudo albergar vida inteligente,
Где задолго до этого могла существовать разумная жизнь,
El imperio Atlante las leyendas de gigantes
Атлантическая империя, легенды о гигантах
—
Son parte de un pasado para muchos existente
Все это часть прошлого, для многих
— реального.
Lo muestran todas las culturas a través del arte
Это демонстрируют все культуры через искусство,
Desde América hasta Oriente hablaban de hombres serpiente
От Америки до Востока говорили о людях-змеях.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Forman parte de nuestro ADN
Они часть нашей ДНК,
Nuestro ser está ligado a ellos mediante los genes
Наше существо связано с ними через гены.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Muchos los ven y saben a que vienen
Многие видят их и знают, зачем они приходят,
Pero los gobiernos lo ocultan porque no les conviene
Но правительства скрывают это, потому что им это невыгодно.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Bajaran del cielo y vendrán a por ti
Они спустятся с небес и придут за тобой.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Viven bajo tierra son como un reptil
Они живут под землей, они как рептилии.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Vienen en son de paz y otros de guerra
Одни приходят с миром, другие
— с войной,
Por eso tienen aislado al hombre porque aún es hostil!
Поэтому они держат человека в изоляции, потому что он все еще враждебен!
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Son seres de luz y de consciencia promueven la paz y velan por nuestra seguridad
Они
— существа света и сознания, они продвигают мир и заботятся о нашей безопасности.
Hoy por hoy la humanidad no esta preparada porque vive programada privada a tu independencia
На сегодняшний день человечество не готово, потому что оно живет запрограммированным, лишенным своей независимости.
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Somos parte de su descendencia y un peligro en potencia para la existencia
Мы часть их потомства и потенциальная опасность для существования.
Quieren que cuidemos nuestro entorno medioambiental porque nuestra prepotencia causa consecuencias
Они хотят, чтобы мы заботились о нашей окружающей среде, потому что наше высокомерие приводит к последствиям.
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Tienen una política universal dejan su señal marcada en cada maizal
У них есть универсальная политика, они оставляют свой след на каждом кукурузном поле.
Existe evidencia no apoyada por la ciencia y los gobiernos desclasifican el material
Существуют доказательства, не признанные наукой, и правительства рассекречивают материалы.
El cuerpo de inteligencia silencia testigos
Разведка заставляет свидетелей молчать,
Investigadores callan para seguir vivos
Исследователи молчат, чтобы остаться в живых.
Pilotos de aviones y miembros del cuerpo militar saben que algo les vigila y vuela consigo
Пилоты самолетов и военнослужащие знают, что что-то наблюдает за ними и летит рядом.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Forman parte de nuestro ADN
Они часть нашей ДНК,
Nuestro ser está ligado a ellos mediante los genes
Наше существо связано с ними через гены.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Muchos los ven y saben a que vienen
Многие видят их и знают, зачем они приходят,
Pero los gobiernos lo ocultan porque no les conviene
Но правительства скрывают это, потому что им это невыгодно.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Bajaran del cielo y vendrán a por ti
Они спустятся с небес и придут за тобой.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Viven bajo tierra son como un reptil
Они живут под землей, они как рептилии.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Vienen en son de paz y otros de guerra
Одни приходят с миром, другие
— с войной,
Por eso tienen aislado al hombre porque aún es hostil!
Поэтому они держат человека в изоляции, потому что он все еще враждебен!
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Dicen que están entre nosotros son de forma humana y otros de apariencia reptiliana
Говорят, что они среди нас, одни в человеческом облике, другие
— с рептилоидной внешностью.
Ocultan su rostro y operan en bases subterráneas corrompiendo la elite europea y americana
Они скрывают свои лица и действуют на подземных базах, развращая европейскую и американскую элиту.
Se crecen con nuestro miedo controlan las armas y el ejercito y pudren el mundo como una manzana
Они питаются нашим страхом, контролируют оружие и армию, и гноят мир, как яблоко.
El terror que emanan solo engrandece un cuerpo sin alma
Ужас, который они излучают, только возвеличивает тело без души.
Quieren someter al mundo a miseria y drama
Они хотят подчинить мир страданиям и драме.
(¡ALIENS!)
(ПРИШЕЛЬЦЫ!)
Seres genetistas son de color gris
Существа-генетики, они серого цвета,
Responsables de abducciones en cada país
Ответственны за похищения в каждой стране.
Se amplían las listas de desapariciones sin pistas hacen seguimiento humano con un microchip
Списки исчезновений без следов увеличиваются, они следят за людьми с помощью микрочипов.
Pueden entrar en tu mente como una lombriz hermano y grabar tus recuerdos como un compact disk
Они могут проникнуть в твой разум, как червь, брат, и записать твои воспоминания, как на компакт-диск.
Quieren mejorar su raza a través de un híbrido mezclando nuestro ácido para supersistir
Они хотят улучшить свою расу с помощью гибрида, смешивая нашу кислоту, чтобы выжить.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Forman parte de nuestro ADN
Они часть нашей ДНК,
Nuestro ser está ligado a ellos mediante los genes
Наше существо связано с ними через гены.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Muchos los ven y saben a que vienen
Многие видят их и знают, зачем они приходят,
Pero los gobiernos lo ocultan porque no les conviene
Но правительства скрывают это, потому что им это невыгодно.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Bajaran del cielo y vendrán a por ti
Они спустятся с небес и придут за тобой.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Viven bajo tierra son como un reptil
Они живут под землей, они как рептилии.
(¡ALIENS!),
(ПРИШЕЛЬЦЫ!),
Vienen en son de paz y otros de guerra
Одни приходят с миром, другие
— с войной,
Por eso tienen aislado al hombre porque aún es hostil!
Поэтому они держат человека в изоляции, потому что он все еще враждебен!