Lyrics and translation Exopoetics - La huella de los dioses
La huella de los dioses
След богов
Desde
el
nacimiento
de
las
primeras
civilizaciones
С
самого
рождения
первых
цивилизаций
Los
hpmbres
situaron
en
el
cielo
la
morada
de
sus
dioses
Люди
помещали
обитель
своих
богов
на
небесах.
Venian
desde
las
alturas
¿Quién
sabe
si
desde
las
estrellas?
Они
приходили
свыше,
кто
знает,
может
быть,
со
звёзд?
Somos
la
propia
respuesta
a
nuestra
existencia
Мы
сами
являемся
ответом
на
вопрос
о
нашем
существовании,
El
eslabón
perdido,
la
ciencia
y
la
evolución
Потерянным
звеном,
наукой
и
эволюцией.
La
herencia
del
pasado
alimenta
cada
creencia
Наследие
прошлого
питает
каждую
веру
Con
el
nombre
de
un
dios
diferente
a
cada
religión.
С
именем
бога,
отличающимся
в
каждой
религии.
La
gente
no
quiere
afrontar
la
muerte
ni
la
ausencia
Люди
не
хотят
сталкиваться
со
смертью
и
отсутствием
De
un
paraiso
en
el
más
allá
donde
obtener
perdón
Рая
в
загробном
мире,
где
можно
получить
прощение.
La
desesperación
del
ser
humano
nubla
su
conciencia
Отчаяние
человека
омрачает
его
сознание
Y
hece
que
la
fe
sea
el
camino
de
la
salvación.
И
делает
веру
путем
к
спасению.
La
creación
solo
es
una
suposición
sin
pruebas
Сотворение
мира
- это
всего
лишь
предположение
без
доказательств,
Como
Adán
y
Eva
es
solo
una
interpretació
Как
и
Адам
с
Евой
- всего
лишь
интерпретация.
El
genesis
se
extrajo
de
escrituras
de
sumeria
Бытие
было
взято
из
шумерских
писаний,
Y
nuestro
origen
solo
es
fruto
de
una
manipulación.
А
наше
происхождение
- лишь
плод
манипуляции.
Sufrimos
la
invación
a
la
tierra
estuvienron
aquí
Мы
пережили
вторжение
на
Землю,
они
были
здесь
Antes
de
que
el
Homo
Sapiens
sufriera
una
alteración
Ещё
до
того,
как
Homo
Sapiens
претерпел
изменения,
Dotados
de
sabiduría
por
los
Annunakis
Одаренные
мудростью
Ануннаками,
Ubicaron
los
planetas
y
cada
constelación.
Они
расположили
планеты
и
каждое
созвездие.
Cuando
la
tecnología
no
existía
miles
de
años
atras
Когда
тысячи
лет
назад
технологии
не
существовало,
Intervenciones
de
cirugía
cerebral
Проводились
операции
на
мозге,
Maquinaria
de
precisión
cortó
cada
priedra
en
Gizeh
Точные
машины
вырезали
каждый
камень
в
Гизе,
Tres
piramides
representando
el
cinturón
de
orión
Три
пирамиды,
представляющие
пояс
Ориона.
Desde
oriente
al
imperio
maya
conocían
la
predicción
С
Востока
до
империи
майя
знали
предсказания,
Desde
un
eclipse
a
una
estrella
distante
una
alineación
От
затмения
до
далёкой
звезды
- выравнивание.
Vivimos
engañados
hay
vida
en
el
exterior
Мы
живём
в
обмане,
есть
жизнь
вовне,
Donde
la
ocultación
es
el
motor
de
la
conspiración.
Где
сокрытие
- двигатель
заговора.
Es
la
huella
de
los
dioses
del
pasado
Это
след
богов
прошлого,
La
historia
perdida
que
los
años
a
enterrado
Потерянная
история,
которую
погребли
годы.
No
estamos
solos
hay
evidencia
en
la
tierra
Мы
не
одиноки,
есть
доказательства
на
Земле,
Alguién
nos
a
visitado
dejando
un
legado
Кто-то
посетил
нас,
оставив
наследие.
Es
la
huella
de
los
dioses
del
pasado
Это
след
богов
прошлого,
Dogmas
y
creencias
que
la
humanidad
a
arraigado
Догмы
и
верования,
которые
укоренились
в
человечестве.
La
ciencia
busca
repuesta
a
nuestra
existencia
Наука
ищет
ответ
на
наше
существование
Dentro
de
nuestro
ADN
codificado.
Внутри
нашего
закодированного
ДНК.
En
las
más
diversas
culturas
existen
cientos
de
mitos
similares
В
самых
разных
культурах
существуют
сотни
похожих
мифов
Sobre
una
inundación
universal
que
acabo
con
una
avanzada
civilización
planetaria.
О
всемирном
потопе,
который
уничтожил
передовую
планетарную
цивилизацию.
Todo
en
lo
que
crees
se
pudre
contruyo
el
camino
Всё,
во
что
ты
веришь,
гниёт,
я
строю
свой
путь,
Enigmas
de
la
creación
adonde
vamos
de
donde
venimos
Загадки
творения,
куда
мы
идем,
откуда
пришли.
No
nacimos
desnudos
en
campo
inhóspito
Мы
не
родились
голыми
в
негостеприимном
поле,
Tenemos
un
papel
escrito
dentro
del
plan
cósmico
У
нас
есть
написанная
роль
в
космическом
плане.
El
eslabón
terretre,
el
rostro
de
sidonia
Звено
Земли,
лицо
Сидонии,
Las
siete
dimensiones
la
expancion
de
la
pangea
Семь
измерений,
расширение
Пангеи.
Vivimos
en
la
espalda
de
un
reptil
mientras
bucea
Мы
живём
на
спине
рептилии,
пока
она
ныряет,
Venidos
del
más
allá
aterrizan
en
tu
azotea.
Пришельцы
из
загробного
мира
приземляются
на
твоей
крыше.
Vimos
un
Fragmento
de
la
peli
creamos
el
resto
Мы
видели
фрагмент
фильма,
мы
создали
остальное,
Antes
de
los
grandes
glaciares
la
vida
es
esto
До
великих
ледников
жизнь
- это
вот
что.
Es
la
creación
y
sus
teorias
la
tierra
y
su
censura
Это
творение
и
его
теории,
Земля
и
ее
цензура,
Nos
condena
siempre
en
las
noches
frias
Нас
всегда
осуждают
в
холодные
ночи.
La
vida
y
sus
origenes
los
restos
de
tapuerca
Жизнь
и
ее
происхождение,
останки
Атапуэрки,
Las
cabezas
gigantes
que
dejaron
los
Olmecas
Гигантские
головы,
оставленные
ольмеками.
Centrados
en
lo
que
nos
dice
el
profesor
de
historia
Мы
сосредоточены
на
том,
что
говорит
нам
учитель
истории,
Y
olvidamos
los
siglos
atras
que
esconde
Lemuria.
И
забываем
о
веках
назад,
которые
скрывает
Лемурия.
El
sol
salía
por
donde
hoy
se
pone
escritos
de
platón
Солнце
вставало
там,
где
сегодня
садится,
согласно
писаниям
Платона,
Que
tus
teorias
descompone
la
Atlantida
se
hunde
Что
твои
теории
разрушает,
Атлантида
тонет.
Hemos
visto
su
paisaje
las
líneas
del
norte
Мы
видели
ее
пейзаж,
линии
севера
Y
sus
pistas
de
aterrizaje.
И
ее
посадочные
полосы.
El
mito
del
dorado
ciudades
en
el
olvido
Миф
об
Эльдорадо,
городах
в
забвении,
Los
hijos
del
edén
son
los
hechos
que
yo
concibo
Дети
Эдема
- это
то,
что
я
представляю,
Con
los
ojos
vendados
en
busca
de
la
reacción
С
завязанными
глазами
в
поисках
реакции,
Es
la
huella
de
los
dioses
culpables
de
la
creación.
Это
след
богов,
виновных
в
творении.
Es
la
huella
de
los
dioses
del
pasado
Это
след
богов
прошлого,
La
historia
perdida
que
los
años
a
enterrado
Потерянная
история,
которую
погребли
годы.
No
estamos
solos
hay
evidencia
en
la
tierra
Мы
не
одиноки,
есть
доказательства
на
Земле,
Alguién
nos
a
visitado
dejando
un
legado
Кто-то
посетил
нас,
оставив
наследие.
Es
la
huella
de
los
dioses
del
pasado
Это
след
богов
прошлого,
Dogmas
y
creencias
que
la
humanidad
a
arraigado
Догмы
и
верования,
которые
укоренились
в
человечестве.
La
ciencia
busca
repuesta
a
nuestra
existencia
Наука
ищет
ответ
на
наше
существование
Dentro
de
nuestro
ADN
codificado.
Внутри
нашего
закодированного
ДНК.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.