Exopoetics - Tiempo de cambios - translation of the lyrics into German

Tiempo de cambios - Exopoeticstranslation in German




Tiempo de cambios
Zeit der Veränderungen
(Bambú)
(Bambú)
No donde nos lleva el movimiento de la esfera,
Ich weiß nicht, wohin uns die Bewegung der Sphäre führt,
Circulamos en la misma dirección y nadie frena,
Wir kreisen in derselben Richtung und niemand bremst,
Las ciudades se estrellan, sus coches nos atropellan,
Die Städte zerschellen, ihre Autos überfahren uns,
Seguimos pasando por ellas sin haber dejado huella.
Wir ziehen weiter an ihnen vorbei, ohne eine Spur zu hinterlassen.
Nadie se espera lo poco que nos queda,
Niemand erwartet, wie wenig uns noch bleibt,
La autodestrucción es obvia, estamos demasiado cerca,
Die Selbstzerstörung ist offensichtlich, wir sind zu nah dran,
Dejad ya de obedecer las leyes del imperio,
Hört auf, den Gesetzen des Imperiums zu gehorchen,
Nos mueven con el poder y las ganas de dinero.
Sie bewegen uns mit Macht und der Gier nach Geld.
Llevamos tiempo en guerra, pero no se enteran,
Wir sind schon lange im Krieg, aber sie merken es nicht,
Que estamos perdiendo sangre y no quedan trincheras,
Dass wir Blut verlieren und es keine Schützengräben mehr gibt,
Los árboles se quedan sin hojas, otros sin ojos,
Die Bäume verlieren ihre Blätter, andere ihre Augen,
Nuestra conciencia está en letargo, duerme como un oso. (sshhh)
Unser Bewusstsein liegt im Winterschlaf, es schläft wie ein Bär. (pssst)
La esclavitud se acepta como una invitación,
Die Sklaverei wird als Einladung akzeptiert,
¿Quién quiere perderse en la coca y el alcohol?, Joder,(¡JODER!)
Wer will sich schon in Koks und Alkohol verlieren?, Verdammt,(VERDAMMT!)
Y es que no damos ni los buenos días al sol,
Und wir sagen nicht einmal der Sonne guten Morgen,
El único regalo que tiene el hombre es el amor.
Das einzige Geschenk, das der Mensch hat, ist die Liebe.
Ese es el legado, que nos han dejado,
Das ist das Erbe, das sie uns hinterlassen haben,
Pero siempre se ha usado para dar a otros de lado,
Aber es wurde immer benutzt, um andere auszugrenzen,
No podemos vernos ni siquiera en los espejos,
Wir können uns nicht einmal im Spiegel sehen,
Vamos para atrás y el precipicio no está lejos.
Wir gehen rückwärts und der Abgrund ist nicht weit.
El infierno nos espera aunque compremos el cielo,
Die Hölle erwartet uns, auch wenn wir den Himmel kaufen,
Se está acabando el hielo, el sol no tiene freno,
Das Eis geht zur Neige, die Sonne kennt keine Bremse,
Comemos viendo muerte, los problemas son ajenos,
Wir essen, während wir den Tod sehen, die Probleme sind fremd,
Crecemos y creemos que seguimos siendo buenos, pero no.(¡¡PERO NO!!)
Wir wachsen auf und glauben, dass wir immer noch gut sind, aber nein. (ABER NEIN!!)
(Dash Shamash) (estribillo)
(Dash Shamash) (Refrain)
Tiempos de cambio se acercan, (se acercan)
Zeiten des Wandels stehen bevor, (stehen bevor)
Es la hora de despertar, (despertar)
Es ist Zeit aufzuwachen, (aufzuwachen)
Tiempos de odio se alejan, (se alejan)
Zeiten des Hasses weichen, (weichen)
Para así evolucionar, (evolucionar)
Um sich so weiterzuentwickeln, (weiterzuentwickeln)
Tiempos de guerra y violencia, (y violencia)
Zeiten des Krieges und der Gewalt, (und der Gewalt)
Debemos dejar atrás, (atrás)
Müssen wir hinter uns lassen, (hinter uns)
Tiempos de luz y consciencia, (y consciencia)
Zeiten des Lichts und des Bewusstseins, (und des Bewusstseins)
Traerán consigo la paz. (la paz, la paz...)
Werden den Frieden bringen. (den Frieden, den Frieden...)
(Blaster A.k.a Rigor Mortis)
(Blaster A.k.a Rigor Mortis)
Sentado en mi cúspide escuchando la voz de la inteligencia,
Ich sitze auf meinem Gipfel und lausche der Stimme der Intelligenz,
Entrenando mi mente para un cambio de conciencia,
Trainiere meinen Geist für einen Bewusstseinswandel,
La voz de un solo dios, el desarrollo del espíritu,
Die Stimme eines einzigen Gottes, die Entwicklung des Geistes,
La cuenta alarga el final de la esclavitud.
Der Countdown für das Ende der Sklaverei.
El fin del quinto ciclo, la visión del día galáctico,
Das Ende des fünften Zyklus, die Vision des galaktischen Tages,
De un haz de luz donde estos versos yo practico, (yo practico)
Ein Lichtstrahl, in dem ich diese Verse praktiziere, (ich praktiziere)
Ricos y pobres quedando a la misma altura,
Reiche und Arme auf der gleichen Ebene,
Escrito en el Kolbrin, la fusión de las culturas.
Geschrieben im Kolbrin, die Verschmelzung der Kulturen.
Llegará el Éxodo, el efecto Coriolis,
Der Exodus wird kommen, der Coriolis-Effekt,
La muerte del mar rojo, el regreso de un nuevo Adonis,
Der Tod des Roten Meeres, die Rückkehr eines neuen Adonis,
La rueda incandescente de Ezequiel,
Das glühende Rad des Hesekiel,
Los secretos de Guiza y sus grabados, la proyección desde su ápice.
Die Geheimnisse von Gizeh und ihren Gravuren, die Projektion von ihrem Gipfel.
La aurora boreal la llegada del Armagedón,
Das Nordlicht, die Ankunft von Armageddon,
La destrucción del hombre, rompimos nuestro baremo,
Die Zerstörung des Menschen, wir haben unsere Grenzen überschritten,
Nos inventamos guerras, sólo queríamos su crudo,
Wir haben Kriege erfunden, wir wollten nur ihr Öl,
Eso reflejó las muertes de civiles sin futuro.
Das spiegelte den Tod von Zivilisten ohne Zukunft wider.
Ya no hay vuelta atrás, por eso afronto mi destino,
Es gibt kein Zurück mehr, deshalb stelle ich mich meinem Schicksal,
Dialogo con el cosmos firmado por Tarantino,
Ich führe einen Dialog mit dem Kosmos, signiert von Tarantino,
Puedo mirar al cielo buscando un nuevo horizonte,
Ich kann in den Himmel schauen und einen neuen Horizont suchen, meine Liebste,
Las órbitas se alteran, esto es lo que os corresponde.
Die Umlaufbahnen verändern sich, das ist es, was euch zusteht.
Un cambio de conciencia, el retroceso hasta el principio,
Ein Bewusstseinswandel, die Rückkehr zum Anfang,
Todo el planeta entra en estado de ignición,
Der gesamte Planet gerät in Brand,
Sólo nos queda encontrar nuestro camino,
Wir müssen nur noch unseren Weg finden, meine Liebste,
Por fin seremos libres, esta historia terminó. (terminó)
Endlich werden wir frei sein, diese Geschichte ist zu Ende. (zu Ende)
(Dash Shamash) (estribillo)
(Dash Shamash) (Refrain)
Tiempos de cambio se acercan, (se acercan)
Zeiten des Wandels stehen bevor, (stehen bevor)
Es la hora de despertar, (despertar)
Es ist Zeit aufzuwachen, (aufzuwachen)
Tiempos de odio se alejan, (se alejan)
Zeiten des Hasses weichen, (weichen)
Para así evolucionar, (evolucionar)
Um sich so weiterzuentwickeln, (weiterzuentwickeln)
Tiempos de guerra y violencia, (y violencia)
Zeiten des Krieges und der Gewalt, (und der Gewalt)
Debemos dejar atrás, (atrás)
Müssen wir hinter uns lassen, (hinter uns)
Tiempos de luz y consciencia, (y consciencia)
Zeiten des Lichts und des Bewusstseins, (und des Bewusstseins)
Traerán consigo la paz. (la paz, la paz...)
Werden den Frieden bringen. (den Frieden, den Frieden...)
(Dash Shamash)
(Dash Shamash)
El hombre avanza camino de la autodestrucción,
Der Mensch schreitet auf dem Weg der Selbstzerstörung voran,
Cuya misión es hoy cavar su propio sino,
Dessen Mission es heute ist, sein eigenes Schicksal zu graben,
El tiempo es un asesino sin compasión,
Die Zeit ist ein gnadenloser Mörder,
Una prisión con alambres de espino donde cae el destino.
Ein Gefängnis mit Stacheldraht, in das das Schicksal fällt.
Perdemos la noción de los días sin preguntarnos,
Wir verlieren den Überblick über die Tage, ohne uns zu fragen,
Adonde vamos sin encontrar una dirección,
Wohin wir gehen, ohne eine Richtung zu finden, meine Holde,
Llevando a la extinción, la fauna y la flora, el mundo llora,
Die Fauna und Flora zur Ausrottung führend, die Welt weint,
Porque el ser humano perfora su corazón.
Weil der Mensch ihr Herz durchbohrt.
Y nos devora, la sensación de ver que no mejora,
Und es verschlingt uns, das Gefühl zu sehen, dass es nicht besser wird,
Las esporas de la vida como agua se evaporan,
Die Sporen des Lebens verdunsten wie Wasser,
Por la contaminación (ción) bajo la emisión, (sión)
Durch die Verschmutzung (ung) unter der Emission, (sion)
De química en el aire y la deforestación. (ción)
Von Chemikalien in der Luft und der Entwaldung. (ung)
Vivimos perdidos en este mapa de genética, (de genética)
Wir leben verloren in dieser Karte der Genetik, (der Genetik)
Sólo es un alma dentro de una jaula hermética,
Es ist nur eine Seele in einem hermetischen Käfig,
Debemos traer el cambio desde dentro al exterior,
Wir müssen den Wandel von innen nach außen bringen, meine Liebste,
Y dar el paso a una generación guiada por la ética. (por la ética)
Und den Schritt zu einer Generation wagen, die von Ethik geleitet wird. (von Ethik)
La música crea consciencia colectiva,
Musik schafft kollektives Bewusstsein,
La evolución del hombre hoy navega a la deriva,
Die Evolution des Menschen treibt heute auf Abwegen,
Somos parte de una civilización pasiva,
Wir sind Teil einer passiven Zivilisation,
Sin iniciativa ante una manipulación masiva.
Ohne Initiative angesichts massiver Manipulation.
El calendario Maya activa nuestro despertar, (despertar)
Der Maya-Kalender aktiviert unser Erwachen, (Erwachen)
El fin de la profecía tras la alineación astral, (astral)
Das Ende der Prophezeiung nach der astralen Ausrichtung, (astral)
Una transformación espiritual evolutiva,
Eine spirituelle, evolutionäre Transformation,
Por la energía que emana del centro de esta espiral. (de esta espiral)
Durch die Energie, die vom Zentrum dieser Spirale ausgeht. (dieser Spirale)
(Dash Shamash) (estribillo)
(Dash Shamash) (Refrain)
Tiempos de cambio se acercan, (se acercan)
Zeiten des Wandels stehen bevor, (stehen bevor)
Es la hora de despertar, (despertar)
Es ist Zeit aufzuwachen, (aufzuwachen)
Tiempos de odio se alejan, (se alejan)
Zeiten des Hasses weichen, (weichen)
Para así evolucionar, (evolucionar)
Um sich so weiterzuentwickeln, (weiterzuentwickeln)
Tiempos de guerra y violencia, (y violencia)
Zeiten des Krieges und der Gewalt, (und der Gewalt)
Debemos dejar atrás, (atrás)
Müssen wir hinter uns lassen, (hinter uns)
Tiempos de luz y consciencia, (y consciencia)
Zeiten des Lichts und des Bewusstseins, (und des Bewusstseins)
Traerán consigo la paz. (la paz, la paz...)
Werden den Frieden bringen. (den Frieden, den Frieden...)
(La paz, la paz, la paz, la paz...)
(Den Frieden, den Frieden, den Frieden, den Frieden...)






Attention! Feel free to leave feedback.