Lyrics and translation Expensive Soul - Celebração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
és
capaz
I
know
you're
capable
Embora
tu
digas
que
não
Even
though
you
say
you're
not
Anda
vem-te
perder
Come
on,
get
lost
Nesta
noite
de
celebração
On
this
night
of
celebration
E
tá
tudo
ok!
Eu
sei!
Tá
tudo
bem!
And
everything's
okay!
I
know!
Everything's
fine!
É
por
isso
que
eu
That's
why
I
Não
me
canso
de
te
dar,
I'll
never
get
tired
of
giving
you
Aquilo
que
eu
sei,
eu
dei
What
I
know,
I
gave
Vai
ficar
tudo
bem
It's
all
going
to
be
okay
É
contigo
que
eu
hoje
quero
celebrar
You're
the
one
I
want
to
celebrate
tonight
Faz
o
que
quiseres,
não
deixes
perder
Do
whatever
you
want,
don't
let
it
go
Tá
dentro
de
ti,
ah
tem
sido
assim,
It's
inside
you,
ah
it's
been
that
way,
Igual
a
mim,
só
p'ra
quem
tiver
Just
like
me,
only
for
those
who
have
Sede
de
viver
A
thirst
for
life
É
motivação
It's
motivation
É
educação,
celebração
It's
education,
celebration
E
o
queres
eu
sei,
põe
o
disco
Deejay
And
you
know
what
you
want,
put
on
the
Deejay
record
Porque
eu
sinto-me
ok,
não
vou
parar
Because
I'm
feeling
okay,
I'm
not
going
to
stop
Hoje
ninguém
vai
embora
No
one's
leaving
today
Vai
ficar
para
a
história
It's
going
to
go
down
in
history
Guardado
na
memória
Saved
in
memory
E
eu
vou
dançar
And
I'm
going
to
dance
Eu
sei
que
és
capaz
I
know
you're
capable
Embora
tu
digas
que
não,
Even
though
you
say
you're
not
Anda
vem-te
perder
Come
on,
get
lost
Nesta
noite
de
celebração
On
this
night
of
celebration
E
tá
tudo
ok!
Eu
sei!
Tá
tudo
bem!
And
everything's
okay!
I
know!
Everything's
fine!
É
por
isso
que
eu
não
me
canso
de
te
dar
That's
why
I'll
never
get
tired
of
giving
you
Aquilo
que
eu
sei,
eu
dei
What
I
know,
I
have
Vai
ficar
tudo
bem
It's
all
going
to
be
okay
É
contigo
que
eu
hoje
quero
celebrar
You're
the
one
I
want
to
celebrate
with
today
Sabes
que
é
a
nossa
cena
You
know
it's
our
scene
Nós
não
temos
problema
We
have
no
problem
Conheces
bem
o
nosso
lema
You
know
our
motto
well
Celebração
ya,
ya,
ya
Celebration,
yeah,
yeah,
yeah
Aqui
a
festa
tá
pesada
The
party
is
lit
here
Toda
a
gente
tem
entrada
Everyone's
got
a
free
pass
Ela
é
minha
e
tua
She's
mine
and
yours
Sabes
que
não
falta
nada
You
know
nothing's
missing
Hey
yo
Deejay,
Deejay
tu
não
podes
parar
Hey
yo
Deejay,
Deejay,
you
can't
stop
Hey
yo
Deejay,
Deejay
tens
que
continuar
Hey
yo
Deejay,
Deejay
you've
got
to
keep
going
Hey
yo
Deejay,
Deejay
eu
não
quero
bazar
Hey
yo
Deejay,
Deejay
I
don't
want
to
leave
E
o
queres
eu
sei,
põe
o
disco
Deejay
And
you
know
what
you
want,
put
on
the
Deejay
record
Porque
eu
sinto-me
ok,
não
vou
parar
Because
I'm
feeling
okay,
I'm
not
going
to
stop
Hoje
ninguém
vai
embora
No
one's
leaving
today
Vai
ficar
para
a
história
It's
going
to
go
down
in
history
Guardado
na
memória
Saved
in
memory
E
eu
vou
dançar
And
I'm
going
to
dance
Eu
sei
que
és
capaz
I
know
you're
capable
Embora
tu
digas
que
não
Even
though
you
say
you're
not
Anda,
vem-te
perder
Come
on,
get
lost
Nesta
noite
de
celebração
On
this
night
of
celebration
E
tá
tudo
ok!
Eu
sei!
Tá
tudo
bem!
And
everything's
okay!
I
know!
Everything's
fine!
É
por
isso
que
eu
não
me
canso
de
te
dar
That's
why
I'll
never
get
tired
of
giving
you
Aquilo
que
eu
sei,
eu
dei
What
I
know,
I
have
Vai
ficar
tudo
bem
It's
all
going
to
be
okay
É
contigo
que
eu
hoje
quero
celebrar
You're
the
one
I
want
to
celebrate
tonight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Conde
Album
Utopia
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.