Lyrics and translation Expensive Soul - O Cupido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cupido (Ao Vivo)
Купидон (Вживую)
Uma
palavra
é
a
luz
Одно
слово
– это
свет.
O
que
é
que
eu
faço
Что
же
мне
делать,
Se
é
ele
que
me
conduz
Если
это
он
ведет
меня?
Também
preciso
Мне
тоже
нужен
Do
cupido
que
esculpiu
Тот
Купидон,
что
изваял
O
teu
sorriso
Твою
улыбку,
Esse
que
já
me
atingiu
Ту,
что
уже
поразила
меня.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
É
infinito
Это
бесконечно,
Não
tem
tamanho,
nem
cor
Не
имеет
размера,
ни
цвета.
Até
acredito
Я
даже
верю,
Que
talvez
possa
ser
o
amor
Что,
возможно,
это
любовь.
Tem
o
seu
jeito
У
нее
есть
свой
способ
De
mudar
tudo
em
redor
Изменить
все
вокруг.
E
se
for
bem
feito
И
если
все
сделано
правильно,
Deixa-te
no
teu
melhor
Она
показывает
тебя
с
лучшей
стороны.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
Eu
anseio
e
desejo
que
me
toques
agora
Я
жажду
и
желаю,
чтобы
ты
прикоснулась
ко
мне
сейчас.
È
na
hora
embora
Уже
пора,
хотя
Me
vejo
um
pouco
a
nora
Я
чувствую
себя
немного
неловко,
Mas
o
que
sinto
cá
dentro
nao
é
o
que
transparece
para
fora
Но
то,
что
я
чувствую
внутри,
не
то,
что
видно
снаружи.
Ja
me
começas
a
conhecer
como
ninguém.
Ты
начинаешь
узнавать
меня,
как
никто
другой.
Amor,
paixão
seja
o
que
for
Любовь,
страсть,
что
бы
это
ни
было,
Adoro,
sentir
o
teu
calor
Я
обожаю
чувствовать
твое
тепло.
Essa
tua
pele
morena
que
é
mesmo
minha
cena
Твоя
смуглая
кожа
– это
то,
что
мне
нужно.
És
tão
serena
que
nem
dá
para
criar
problema
Ты
такая
безмятежная,
что
даже
проблем
не
возникает.
És
tu
my
baby
boo
Ты
моя
малышка,
Tavas
no
meu
baú
Ты
была
в
моем
сундуке.
Procurei
procurei
ate
que
te
encontrei
Я
искал,
искал,
пока
не
нашел
тебя.
Nao
foi
facil
mas
o
que
importa
é
que
te
achei
Это
было
нелегко,
но
главное,
что
я
тебя
нашел.
Quero
dar-te
o
que
nunca
dei
Я
хочу
дать
тебе
то,
что
никогда
не
давал.
É
o
cupido
sim
eu
sei
Это
Купидон,
да,
я
знаю.
Fui
atingido
mas
tou
bem
Меня
поразило,
но
я
в
порядке.
Toda
a
gente
tem
o
direito
de
amar
alguém
Каждый
имеет
право
любить
кого-то.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
Сначала
приходит
делает,
потом,
всегда
вдвоем,
E
o
vivo
só
para
ti
И
живу
только
для
тебя.
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Теперь,
когда
ты
уходишь,
возвышаешь
все,
Culpas-me
sempre
a
mim
Винишь
во
всем
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.