Lyrics and translation Exsonvaldes - L'inertie
J′ai
pris
le
temps
de
perdre
le
temps
I
took
the
time
to
waste
time
De
pas
dire
je
t'aime
assez
souvant
Not
saying
"I
love
you"
often
enough
Je
ri,
j′ai
grandi
dans
bas
et
des
envies,
alors
I
laughed,
I
grew
up
in
lows
and
desires,
so
á
force
d'attendre
on
n'aura
rien
If
we
keep
waiting,
we'll
have
nothing
á
force
d′attendre
je
ne
serais
rien
If
we
keep
waiting,
I'll
be
nothing
Apeine
plus
qu′hier
peut
etre
moins
Barely
more
than
yesterday,
maybe
less
J'ai
perdu
le
temps
de
prendre
le
temps
I
wasted
time
taking
my
time
Un
pas
dire
je
t′aime
a
mes
parents
Not
saying
"I
love
you"
to
my
parents
J'ai
vieilli
j′ai
grandi
I've
aged,
I've
grown
J'ai
rajeuni
aussi
et
alors
I've
also
rejuvenated
and
so
á
force
d′attendre
on
n'aura
rien
If
we
keep
waiting,
we'll
have
nothing
á
force
d'attendre
je
ne
serais
rien
If
we
keep
waiting,
I'll
be
nothing
Apeine
plus
qu′hier
peut
etre
moins
Barely
more
than
yesterday,
maybe
less
Apeine
plus
qu′hier
peut
etre
moins
Barely
more
than
yesterday,
maybe
less
J'ai
fais
le
tour
de
l′inertie
I've
been
around
the
inertia
Sans
tour
les
jeunes
Without
going
around
the
youth
Tout
fait
sans
force
on
pensait
hier
t'as
arrivé
Everything
done
without
strength,
we
thought
yesterday
you
arrived
Et
á
force
d′attendre
on
n'aura
rien
And
if
we
keep
waiting,
we'll
have
nothing
á
force
d′attendre
je
ne
serais
rien
If
we
keep
waiting,
I'll
be
nothing
Apeine
plus
qu'hier
peut
etre
moins
Barely
more
than
yesterday,
maybe
less
Apeine
plus
qu'hier
peut
etre
moins
Barely
more
than
yesterday,
maybe
less
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): simon beaudoux, antoine bernard, alexandre firla, martin chourrout, guillaume gratel
Album
Lights
date of release
18-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.