Lyrics and German translation Exsonvaldes - Torino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torino
sur
le
toit
de
l'usine
Turin
auf
dem
Dach
der
Fabrik
Tout
en
haut
du
Lingotto
building
Ganz
oben
auf
dem
Lingotto-Gebäude
L'Avant-garde
Die
Avantgarde
Monte
la
garde
Hält
Wache
Là,
sur
le
circuit
automobile
Dort,
auf
der
Rennstrecke
Vue
sur
le
stade
olympique
Blick
auf
das
Olympiastadion
Deux
mois
dans
ma
vie
Zwei
Monate
in
meinem
Leben
C'est
pas
le
monde
qui
me
pèse
Es
ist
nicht
die
Welt,
die
mich
belastet
Alors
c'est
quoi?
Also,
was
ist
es?
C'est
pas
l'attente
qui
m'obsède
Es
ist
nicht
das
Warten,
das
mich
quält
C'est
plutôt
toi
Es
bist
eher
du
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Je
vois
pas
pourquoi
Ich
sehe
nicht,
warum
J'devrais
laisser
la
place
Ich
sollte
den
Platz
räumen
À
d'autres
que
moi
Für
andere
als
mich
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Je
vois
pas
pourquoi
Ich
sehe
nicht,
warum
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Dans
la
fumée
soudain
pris
au
piège
Im
Rauch
plötzlich
gefangen
Paris
les
pieds
dans
la
neige
Paris,
die
Füße
im
Schnee
Sous
les
gaz
Unter
Tränengas
Quand
Torino
surgit
du
brouillard
Wenn
Turin
aus
dem
Nebel
auftaucht
Que
ses
rues
se
dessinent
dans
le
noir
Wenn
sich
seine
Straßen
im
Dunkeln
abzeichnen
Une
belle
histoire
Eine
schöne
Geschichte
Qui
finit
mal
Die
schlecht
endet
C'est
pas
le
monde
qui
me
frappe
Es
ist
nicht
die
Welt,
die
mich
schlägt
Alors
c'est
quoi?
Also,
was
ist
es?
C'est
pas
l'attente
qui
me
fait
mal
Es
ist
nicht
das
Warten,
das
mir
wehtut
Est-ce
que
c'est
toi?
Bist
du
es?
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Je
vois
pas
pourquoi
Ich
sehe
nicht,
warum
J'devrais
laisser
la
place
Ich
sollte
den
Platz
räumen
À
d'autres
que
moi
Für
andere
als
mich
Qui
feront
certainement
pas
mieux
Die
es
sicher
nicht
besser
machen
werden
Mais
je
veux
pas
m'en
aller
Aber
ich
will
nicht
weggehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Bernard, Martin Chourrout, Simon Beaudoux
Attention! Feel free to leave feedback.