Lyrics and translation Exsr - Looney Tunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looney Tunes
Веселые мелодии
A
trip
like
this
don't
come
as
often
Такое
путешествие
не
часто
случается,
So
enjoy
the
ride
along
if
you
think
this
rhyming
shit
to
me
as
a
dream
you're
Wrong
Так
что
наслаждайся
поездкой,
если
думаешь,
что
эта
рифмованная
хрень
для
меня
как
сон,
ты
ошибаешься.
They
asked
me
when
I'm
going
to
quit
like
it's
a
choice
Они
спрашивали
меня,
когда
я
собираюсь
бросить,
как
будто
это
выбор.
If
you
want
to
listen
listen
my
mind
is
full
of
noise
Если
хочешь
слушать,
слушай,
мой
разум
полон
шума.
Addy
in
a
Pepsi
bottle
for
the
Thrilla
Mind
of
a
gorilla
Аддералл
в
бутылке
из-под
Пепси
для
возбужденного
разума
гориллы,
My
dogs
a
poodle
his
name
is
killer
Моя
собака
— пудель,
его
зовут
Убийца.
Inspired
topic
to
this
verse
and
now
that
you
know
what
I'm
all
about
Вдохновляющая
тема
для
этого
куплета,
и
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
из
себя
представляю,
Acknowledge
how
the
verbal
play
redeems
your
doubts
Признай,
как
словесная
игра
развеивает
твои
сомнения.
I'm
casual
I
keep
it
classy
and
I
like
to
fuck
Я
простой
парень,
я
держу
класс,
и
мне
нравится
трахаться.
I
have
the
hots
for
them
cougars
with
them
big
all
butts
Я
западаю
на
этих
пум
с
их
большими
задницами.
Did
I
mention
I
was
classy
attempted
humor
I
Pride
my
rumors
quietly
Я
упоминал,
что
я
стильный?
Пытаюсь
шутить.
Я
горжусь
своими
слухами,
распространяемыми
потихоньку.
Success
won't
be
successful
if
it
isn't
quietly
Успех
не
будет
успехом,
если
он
не
тихий.
I'm
everywhere
with
this
I
see
the
world
a
different
way
than
you
Я
повсюду
с
этим,
я
вижу
мир
иначе,
чем
ты.
Therefore
it's
mine
so
fuck
your
life
your
world
made
me
like
this
Поэтому
он
мой,
так
что
к
черту
твою
жизнь,
твой
мир
сделал
меня
таким.
I'm
high
as
fuck
Chicken
on
my
mind
Я
обкурен
в
хлам,
думаю
о
курице.
But
money's
acting
like
a
really
good
vagina
tight
Но
деньги
ведут
себя
как
действительно
хорошая,
тугая
вагина.
Rope
around
my
throat
half
the
time
I
try
and
sit
to
write
a
verse
Веревка
вокруг
моего
горла
половину
времени,
когда
я
пытаюсь
сесть
и
написать
куплет.
And
now
it's
leaking
out
like
a
blessed
curse
I
love
it
И
теперь
это
вытекает,
как
благословенное
проклятие.
Мне
нравится
это.
Keep
it
blunt
Ride
Along
as
I
let
it
run
special
dedication
to
the
sober
drugs
are
fun
Без
обиняков.
Поехали
со
мной,
пока
я
позволяю
этому
течь.
Специальное
посвящение
трезвенникам:
наркотики
— это
весело.
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Now
there's
a
thin
line
between
being
a
genius
and
a
douche
Существует
тонкая
грань
между
гением
и
мудаком.
The
fact
that
controversial
for
me
is
genius
Тот
факт,
что
для
меня
спорность
— это
гениальность.
I'm
stupid
hungry
my
daughter
sleeping
Я
чертовски
голоден,
моя
дочь
спит.
The
more
she
grows
the
more
I
weaken
Чем
больше
она
растет,
тем
больше
я
слабею.
She's
everything
Она
— всё.
Her
all
depends
on
me
I'm
everything
Всё
у
нее
зависит
от
меня,
я
— всё.
I
hate
the
fact
I
know
how
fucked
the
world
will
be
when
she
turn
18
and
where
the
fuck
we'll
be
Я
ненавижу
тот
факт,
что
я
знаю,
насколько
хреновым
будет
мир,
когда
ей
исполнится
18,
и
где,
черт
возьми,
мы
будем.
I
hate
the
fact
that
I'm
a
different
person
when
I
ain't
on
my
green
Я
ненавижу
тот
факт,
что
я
другой
человек,
когда
я
не
под
кайфом.
Who's
example
and
my
suppose
to
follow
when
I
never
had
a
lead
Чьему
примеру
я
должен
следовать,
когда
у
меня
никогда
не
было
лидера?
Stick
for
your
kicks
drop
you
right
before
your
squad
Палка
для
твоих
пинков,
брошу
тебя
прямо
перед
твоей
командой.
Loaded
with
severe
anxiety
so
I
talk
my
shit
a
lot
Нагруженный
сильной
тревогой,
поэтому
я
много
болтаю.
I
felt
subconscious
bout
my
shirt
today
at
work
Я
чувствовал
себя
неуверенно
из-за
своей
рубашки
сегодня
на
работе.
I
have
a
show
this
weekend
but
the
drugs
around
will
probably
make
it
blur
У
меня
шоу
в
эти
выходные,
но
наркотики
вокруг,
вероятно,
сделают
его
размытым.
They
changed
my
high
life
and
to
plastic
I
ain't
even
mad
though
Они
изменили
мою
кайфовую
жизнь
на
пластиковую.
Я
даже
не
злюсь.
I'm
living
in
a
current
way
too
big
for
you
and
I
to
know
Я
живу
в
настоящем,
слишком
большом,
чтобы
мы
с
тобой
могли
его
познать.
I'm
up
so
high
enough
to
know
I'm
in
the
inevitable
Я
достаточно
высоко,
чтобы
знать,
что
я
в
неизбежном.
I'm
just
a
speck
in
2016
overrated
world
Я
всего
лишь
пылинка
в
переоцененном
мире
2016
года.
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
I
got
some
people
looking
down
on
me
that
mean
they
just
ain't
high
enough
Есть
люди,
которые
смотрят
на
меня
свысока,
это
значит,
что
они
просто
недостаточно
высоко.
Only
pushing
on
myself
to
fuck
with
myself
tough
Только
давлю
на
себя,
чтобы
пожестче
поиграть
с
собой.
Rougher
than
the
street
they
put
me
on
to
play
Грубее,
чем
улица,
на
которую
они
меня
выставили
играть.
I
sit
and
think
about
my
own
advice
and
still
go
all
about
my
ways
Я
сижу
и
думаю
о
своих
собственных
советах
и
все
равно
иду
своим
путем.
Lazier
than
I'm
supposed
to
be
Более
ленив,
чем
должен
быть.
Or
am
I
just
tired
of
being
everything
that
I'm
supposed
to
be
Или
я
просто
устал
быть
всем
тем,
кем
должен
быть.
I'm
still
hungover
from
the
night
before
У
меня
все
еще
похмелье
с
прошлой
ночи.
I
probably
should've
hit
the
lights
cuz
I
know
I'm
pissing
on
the
floor
Мне,
наверное,
следовало
выключить
свет,
потому
что
я
знаю,
что
писаю
на
пол.
I
got
a
lot
of
noise
inside
my
head
of
nothing
in
particular
У
меня
в
голове
много
шума
ни
о
чем
конкретном.
And
when
I
add
some
alcohol
I
act
testicular
А
когда
я
добавляю
немного
алкоголя,
я
веду
себя
как
яйца.
They
say
I'm
lost
but
what
am
I
supposed
to
find
Говорят,
что
я
потерян,
но
что
я
должен
найти,
If
everytime
I
smoke
this
weed
it
makes
everything
feel
alright
Если
каждый
раз,
когда
я
курю
эту
травку,
она
заставляет
все
чувствовать
себя
хорошо?
Extra
friendly
if
you
catch
me
drunk
Сверхдружелюбный,
если
застанешь
меня
пьяным.
Timid
jokes
up
in
my
sleeve
just
in
case
she
packing
trunk
Застенчивые
шутки
в
моем
рукаве
на
случай,
если
у
нее
в
багажнике
что-то
есть.
Drugs
are
fun
special
dedication
to
the
sober
let
it
run
as
a
keep
it
blunt
Наркотики
— это
весело.
Специальное
посвящение
трезвенникам.
Пусть
течет,
пока
я
говорю
без
обиняков.
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Let
your
mind
roll
Пусть
твой
разум
катится.
Listen
as
it
goes
Слушай,
как
это
происходит.
Run
with
me
Беги
со
мной.
(I'm
on
some
other
shit)
(Я
под
чем-то
другим.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Ramos
Album
NOISE
date of release
20-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.