Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decadence Dance (Edit)
Dekadenz-Tanz (Bearbeitet)
Francis!
be
careful!
Franziska!
Sei
vorsichtig!
Trying
so
hard
to
keep
up
with
the
Jones's
So
sehr
bemüht,
mit
den
Jones'
Schritt
zu
halten
Running
a
rat
racing
won
by
our
noses
Ein
Rattenrennen,
das
wir
knapp
gewinnen
Always
put
one
foot
in
front
of
the
other
Setz
immer
einen
Fuß
vor
den
anderen
And
dance
to
the
beat
of
the
decadent
drummer
Und
tanze
im
Takt
des
dekadenten
Trommlers
Just
buy
a
brand
new
pair
of
Fred
Astaire
shoes
Kauf
dir
einfach
ein
brandneues
Paar
Fred
Astaire
Schuhe
Climbing
to
the
top,
never
gonna
stop
Klettere
an
die
Spitze,
hör
niemals
auf
It's
the
same
old
song
and
one
two
three
and
dec-a-dance
Es
ist
das
gleiche
alte
Lied
und
eins,
zwei,
drei
und
Dek-a-Tanz
Dancing
to
the
decadence
dance,
dance
Tanzen
zum
Dekadenz-Tanz,
Tanz
Everybody
decadancing
Jeder
tanzt
dekadent
Dancing
to
the
decadence
Tanzen
zur
Dekadenz
Dancing
to
the
decadence
dance
Tanzen
zum
Dekadenz-Tanz
It's
hard
to
stop
once
the
music
gets
started
Es
ist
schwer
aufzuhören,
wenn
die
Musik
erst
einmal
angefangen
hat
'Til
the
soles
of
your
feet
harden
up
like
your
heart
did
Bis
die
Sohlen
deiner
Füße
so
hart
werden
wie
dein
Herz
Stepping
in
line
with
the
sign
of
the
timer
Im
Gleichschritt
mit
dem
Zeichen
der
Zeit
Seduced
by
the
tune
of
the
decadent
dancer
Verführt
von
der
Melodie
des
dekadenten
Tänzers
Just
buy
a
brand
new
pair
of
Fred
Astaire
shoes
Kauf
dir
einfach
ein
brandneues
Paar
Fred
Astaire
Schuhe
Climbing
to
the
top,
never
gonna
stop
Klettere
an
die
Spitze,
hör
niemals
auf
It's
the
same
old
song
and
one
two
three
and
dec-a-dance
Es
ist
das
gleiche
alte
Lied
und
eins,
zwei,
drei
und
Dek-a-Tanz
Dancing
to
the
decadence
dance,
dance
Tanzen
zum
Dekadenz-Tanz,
Tanz
Everybody
decadancing
Jeder
tanzt
dekadent
Dancing
to
the
decadence
Tanzen
zur
Dekadenz
Dancing
to
the
decadence
dance
Tanzen
zum
Dekadenz-Tanz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuno Bettencourt, Gary F Cherone
Attention! Feel free to leave feedback.