Lyrics and translation Extreme - King of the Ladies
Let
me
introduce
you
to
my
time
machine
Позвольте
представить
вам
мою
машину
времени.
See
my
suped
up
bird
spread
her
golden
wings
Смотри,
Как
моя
лежащая
на
спине
птица
расправляет
свои
золотые
крылья.
Going
back
in
black
through
my
neighbourhood
Возвращаюсь
в
черном
через
свой
район
My
main
street
middle
class
Hollywood
Моя
главная
улица
Голливуд
среднего
класса
Jenny′s
all
jet-set
Purple
Rain
cassette
Дженни
вся
в
струях
пурпурного
дождя.
Looking
like
she
was
the
queen
of
the
80's
Она
выглядела
так,
словно
была
королевой
80-х.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
Yeah
you
know
I′d
be
the
king
of
the
ladies
Да,
ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I'd
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There'd
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
Just
an
average
Joe
making
minimum
wage
Просто
среднестатистический
Джо
зарабатывающий
минимальную
зарплату
Burger
flipping
on
the
beach
instead
of
hitting
the
wave
Гамбургер
переворачивается
на
пляже
вместо
того
чтобы
удариться
о
волну
When
the
girls
walk
by
with
their
copper
tone
tan
Когда
девушки
проходят
мимо
со
своим
медным
загаром
...
Sucker
punching
the
clocks,
stop
working
for
the
man
Молокосос,
бьющий
кулаком
по
часам,
перестань
работать
на
этого
человека
Well
there
aint
no
cure
for
the
summertime
blues
Что
ж
от
летней
хандры
нет
лекарства
Oh
Candy,
oh
would
you
save
me?
О,
Кэнди,
О,
ты
бы
спасла
меня?
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
Yeah
you
know
I′d
be
the
king
of
the
ladies
Да,
ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I′d
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There'd
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I′d
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There'd
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
I
walked
up
to
the
dance
in
the
High
school
gym
Я
пошел
на
танцы
в
школьный
спортзал.
This
girl
with
drop-dead
legs,
I′m
moving
in
Эта
девушка
с
потрясающими
ногами,
я
переезжаю
к
ней.
You
know
must
have
been
the
DJ
spinning
Billy
Jean
Должно
быть,
это
диджей
крутил
Билли
Джина.
I
tapped
Nikki
on
the
shoulder
told
dance
with
me
Я
похлопал
Никки
по
плечу
сказал
Потанцуй
со
мной
It's
like
that
scene
from
Grease
the
way
we
bumped
to
the
beat
Это
как
та
сцена
из
Бриолина
то
как
мы
двигались
в
такт
I
had
the
girl
give
me
the
slip
she
got
away
from
me
Я
заставил
девушку
ускользнуть
от
меня,
она
сбежала
от
меня.
Coz
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Потому
что
если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I′d
have
the
pick
of
the
ladies
Ты
же
знаешь,
я
бы
выбрал
одну
из
дам.
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I'd
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There'd
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I′d
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There′d
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I'd
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There′d
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
If
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
You
know
I'd
be
the
king
of
the
ladies
Ты
знаешь,
я
был
бы
королем
дам.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
There′d
be
no
ifs,
and
buts
and
no
maybes
Не
было
бы
никаких
"Если",
" но
" и
"может
быть".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHERONE GARY FRANCIS, RESTIVO CARL R, BETTENCOURT NUNO, RESTA ANTHONY J
Attention! Feel free to leave feedback.