Lyrics and translation Extreme - Waiting for the Punchline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Punchline
В ожидании кульминации
You
might
say,
hey,
I
lost
my
sense
of
humor
Ты
можешь
сказать,
милая,
что
я
потерял
чувство
юмора,
I′m
quite
surprised
I
didn't
lose
it
sooner
Я
сам
удивлен,
что
не
потерял
его
раньше.
Why
waste
my
breath
on
anything
less,
then
talk
so
trivial
Зачем
тратить
дыхание
на
что-то
меньшее,
чем
банальная
болтовня,
As
a
man
who
ran
out
of
material
Как
человек,
у
которого
закончились
темы
для
разговора?
Why
did
the
chicken
go
across
the
road?
Почему
курица
перешла
дорогу?
To
get
to
the
other
side
Чтобы
попасть
на
другую
сторону.
I′m
still
waiting
for
the
punchline
Я
все
еще
жду
кульминации,
Whoever
said
the
grass
always
grows
Тот,
кто
сказал,
что
трава
всегда
зеленее
Greener
on
the
other
lied
На
другой
стороне,
солгал.
I'm
still
waiting
for
the
punchline
Я
все
еще
жду
кульминации.
The
good
ol'
days
I
was
known
to
wear
a
smile
В
старые
добрые
времена
я,
бывало,
улыбался,
Like
all
good
things,
they′ve
gone
out
of
style
Как
и
все
хорошее,
это
вышло
из
моды.
I
will
admit,
usually
a
quick
wit
I
found
bemusing
Признаюсь,
обычно
я
находил
остроумие
забавным,
What
used
to
be,
no
longer
are
amusing
То,
что
раньше
смешило,
больше
не
забавляет.
Why
did
the
chicken
go
across
the
road?
Почему
курица
перешла
дорогу?
To
get
to
the
other
side
Чтобы
попасть
на
другую
сторону.
I′m
still
waiting
for
the
punchline
Я
все
еще
жду
кульминации,
Whoever
said
the
grass
always
grows
Тот,
кто
сказал,
что
трава
всегда
зеленее
Greener
on
the
other,
lied
На
другой
стороне,
солгал.
I'm
still
waiting
for
the
punch
Я
все
еще
жду
кульминации,
Waiting
for
the
punch,
waiting
for
the
punch
Жду
кульминации,
жду
кульминации.
It′s
nothing
that
you
said,
no
nothing
that
you
did
Дело
не
в
том,
что
ты
сказала,
нет,
не
в
том,
что
ты
сделала,
Must
have
been
a
bad
joke
that's
gone
over
my
head
Должно
быть,
это
была
плохая
шутка,
которая
прошла
мимо
меня.
What,
me
worry?
Мне
ли
беспокоиться?
Another
tragedy
Еще
одна
трагедия.
The
latter
plus
time
equals
comedy
Последняя
плюс
время
равняется
комедии.
Why
can′t
I
get
to
the
other
side?
Почему
я
не
могу
добраться
до
другой
стороны?
I'm
still
waiting
for
the
punchline
Я
все
еще
жду
кульминации,
Whoever
said
the
grass
always
grows
Тот,
кто
сказал,
что
трава
всегда
зеленее
Greener
on
the
other,
lied
На
другой
стороне,
солгал.
I′m
still
waiting
for
the
punchline
Я
все
еще
жду
кульминации.
Yeah,
yeah,
oh,
oh
Да,
да,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARY F. CHERONE, NUNO BETTENCOURT
Attention! Feel free to leave feedback.