Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor castúo - Versión 2004
Reine Liebe - Version 2004
Paso
las
horas
sin
comer,
Ich
verbringe
die
Stunden
ohne
zu
essen,
Pinto
la
vida
sin
papel,
Ich
male
das
Leben
ohne
Papier,
Vuelo
en
el
aire
sin
motor
Ich
fliege
in
der
Luft
ohne
Motor,
Primero
rompo
el
corazón,
Zuerst
breche
ich
das
Herz
De
un
mundo
que
no
puedes
ver
Einer
Welt,
die
du
nicht
sehen
kannst,
Luego
me
vuelvo
a
mi
rincón
Dann
kehre
ich
in
meine
Ecke
zurück,
Encerrado
en
mi
habitación,
creo
que
ya
salgo
Eingeschlossen
in
meinem
Zimmer,
ich
glaube,
ich
gehe
jetzt
raus,
Me
cargué
de
un
cabezazo
la
pared
Ich
habe
die
Wand
mit
einem
Kopfstoß
eingerissen.
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Ich
bin
aufgestanden,
hatte
die
Schnauze
voll
vom
Leben,
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Ich
sah
dich
vorbeigehen
und
jetzt
lächle
ich
wieder,
Pasar
querría
el
día
junto
a
ti
Ich
möchte
den
Tag
mit
dir
verbringen,
Pasar
querría
el
día
junto
a
ti
Ich
möchte
den
Tag
mit
dir
verbringen.
Hoy
me
soñé
al
despertar
Heute
träumte
ich
beim
Aufwachen,
Que
te
follaba
sin
parar
Dass
ich
dich
ununterbrochen
ficke,
Siempre
lo
mismo
y
desperté,
Immer
das
Gleiche,
und
ich
bin
aufgewacht,
Ya
no
me
vuelvo
a
masturbar
Ich
werde
nicht
mehr
masturbieren.
Y
así
me
paso
el
día
entero,
Und
so
verbringe
ich
den
ganzen
Tag,
Estoy
mejor
que
bien
Mir
geht
es
mehr
als
gut,
Y
tengo
el
mundo
entero
a
mis
pies
Und
ich
habe
die
ganze
Welt
zu
meinen
Füßen,
O
tengo
dentro
mil
infiernos,
Oder
ich
habe
tausend
Höllen
in
mir,
Y
se
me
cae
la
piel
a
cachos,
Und
meine
Haut
fällt
in
Fetzen
ab,
Y
a
veces
pierdo
Und
manchmal
verliere
ich,
Y
a
veces
pierdo
la
razón
Und
manchmal
verliere
ich
den
Verstand.
Me
levanté,
hasta
los
huevos
Ich
bin
aufgestanden,
hatte
die
Schnauze
voll,
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Ich
sah
dich
vorbeigehen
und
jetzt
lächle
ich
wieder.
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Ich
bin
aufgestanden,
hatte
die
Schnauze
voll
vom
Leben,
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Ich
sah
dich
vorbeigehen
und
jetzt
lächle
ich
wieder,
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Ich
bin
aufgestanden,
hatte
die
Schnauze
voll
vom
Leben,
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Ich
sah
dich
vorbeigehen
und
jetzt
lächle
ich
wieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! Feel free to leave feedback.