Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor castúo - Versión 2004
Целомудренная любовь - Версия 2004
Paso
las
horas
sin
comer,
Часы
проходят,
а
я
не
ем,
Pinto
la
vida
sin
papel,
Рисую
жизнь
без
холста,
Vuelo
en
el
aire
sin
motor
Парю
в
воздухе
без
мотора
Primero
rompo
el
corazón,
Сначала
разбиваю
сердце
De
un
mundo
que
no
puedes
ver
Мира,
которого
ты
не
можешь
видеть
Luego
me
vuelvo
a
mi
rincón
Потом
возвращаюсь
в
свой
угол
Encerrado
en
mi
habitación,
creo
que
ya
salgo
Запертый
в
своей
комнате,
кажется,
я
уже
выхожу
Me
cargué
de
un
cabezazo
la
pared
Разбил
головой
стену
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Встал,
до
чертиков
надоело
жить
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Увидел
тебя,
и
снова
улыбаюсь
Pasar
querría
el
día
junto
a
ti
Хотел
бы
провести
день
с
тобой
Pasar
querría
el
día
junto
a
ti
Хотел
бы
провести
день
с
тобой
Hoy
me
soñé
al
despertar
Сегодня
проснулся
от
сна,
Que
te
follaba
sin
parar
Где
я
тебя
без
конца
трахал
Siempre
lo
mismo
y
desperté,
Всегда
одно
и
то
же,
и
проснулся,
Ya
no
me
vuelvo
a
masturbar
Больше
не
буду
мастурбировать
Y
así
me
paso
el
día
entero,
И
так
провожу
весь
день,
Estoy
mejor
que
bien
Мне
лучше,
чем
хорошо
Y
tengo
el
mundo
entero
a
mis
pies
И
весь
мир
у
моих
ног
O
tengo
dentro
mil
infiernos,
Или
внутри
меня
тысяча
адов,
Y
se
me
cae
la
piel
a
cachos,
И
кожа
слезает
кусками,
Y
a
veces
pierdo
И
иногда
теряю
Y
a
veces
pierdo
la
razón
И
иногда
теряю
рассудок
Me
levanté,
hasta
los
huevos
Встал,
до
чертиков
надоело
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Увидел
тебя,
и
снова
улыбаюсь
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Встал,
до
чертиков
надоело
жить
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Увидел
тебя,
и
снова
улыбаюсь
Me
levanté,
hasta
los
huevos
de
vivir
Встал,
до
чертиков
надоело
жить
Te
vi
pasar
y
ahora
ya
vuelvo
a
sonreír
Увидел
тебя,
и
снова
улыбаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! Feel free to leave feedback.