Extremoduro - Arrebato - Versión 2004 - translation of the lyrics into Russian

Arrebato - Versión 2004 - Extremodurotranslation in Russian




Arrebato - Versión 2004
Порыв - Версия 2004
Fue por tí, por tu luz
Это было ради тебя, ради твоего света,
El día que te conocí
В день, когда я встретил тебя.
Se me abrió el corazón
Мое сердце открылось,
Sólo vivo para
Я живу только для тебя.
Desde entonces ¡cómo brilla el sol!
С тех пор, как ярко светит солнце!
Fue un plis-plas ¿qué pasó?
Это был миг что случилось?
No me dijiste ni adiós
Ты даже не попрощалась.
¿Dónde está tu calor
Где твое тепло,
Tu mirada y tu pasión?
Твой взгляд и твоя страсть?
Desde entonces, ¡ya no sale el sol!
С тех пор солнце больше не встает!
Si te vas nunca más
Если ты уйдешь навсегда,
Vas a poder encontrar
Ты больше никогда не найдешь
Lo que yo un día te
То, что я тебе когда-то дал.
Sabes bien no fue fingir
Ты знаешь, я не притворялся.
Desde entonces, ¡ya no quiero sol!
С тех пор мне больше не нужно солнце!
Desde aquel día fatal
С того рокового дня
Todo me parece mal
Все кажется мне неправильным.
Nunca más volveré
Я больше никогда не захочу
A querer sentirme bien
Чувствовать себя хорошо.
Desde entonces, ¡ya no quiero sol!
С тех пор мне больше не нужно солнце!





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.