Extremoduro - Cabezabajo - translation of the lyrics into German

Cabezabajo - Extremodurotranslation in German




Cabezabajo
Kopfunter
Necesito más olas, sube
Ich brauche mehr Wellen, komm hoch
Necesito cien años de tempestad
Ich brauche hundert Jahre Sturm
Pa' juntar el agua con las nubes
Um das Wasser mit den Wolken zu vereinen
Trajinando sin descansar
Unermüdlich schuftend
Necesito más deudas, corre
Ich brauche mehr Schulden, lauf
Con dragones debo pelear
Mit Drachen muss ich kämpfen
Y entre fuego y sudores anhelo
Und zwischen Feuer und Schweiß sehne ich mich
Otras cosas en que pensar
Nach anderen Dingen, an die ich denken kann
Perdido entre montañas, no conozco este lugar
Verloren zwischen Bergen, ich kenne diesen Ort nicht
Tengo la sensación de haber estado aquí, antes ya
Ich habe das Gefühl, schon einmal hier gewesen zu sein
Pierdo la razón cuando salen
Ich verliere den Verstand, wenn sie herauskommen
De mi corazón, animales
Aus meinem Herzen, Tiere
Estoy colgado en algún punto de una casa
Ich hänge irgendwo in einem Haus
Cabezabajo, a ver y si algún bicho pasa y
Kopfunter, mal sehen, ob ein Insekt vorbeikommt und
Vamos a ver, apareciste y ahora no donde morder
Mal sehen, du bist aufgetaucht und jetzt weiß ich nicht, wo ich zubeißen soll
¿Qué quieres que te diga?, ¿cuándo me vienes a ver?
Was soll ich dir sagen? Wann kommst du mich besuchen?
"Hola, ¿qué tal?, "muy bien", "me voy, tengo cosas que hacer"
"Hallo, wie geht's?", "Sehr gut", "Ich gehe, ich habe Dinge zu tun"
A ver si es verdad que no haces nada
Mal sehen, ob es stimmt, dass du nichts tust
Es mi obligación buscar un hada y nada de nada
Es ist meine Pflicht, eine Fee zu suchen, und nichts, gar nichts
Sin hacer prisionero a ninguno
Ohne Gefangene zu machen
Atreverse a su lado a pasar
Sich trauen, an ihrer Seite vorbeizugehen
Recordando cerrar bien el culo
Daran denken, den Hintern gut zu verschließen
Demasiado tarde pa' cambiar
Zu spät, um sich zu ändern
Probaré la droga, una de cada
Ich werde die Drogen probieren, eine von jeder
Y volver fiel a repetir
Und treu wiederholen
Pa' encontrar la que má' me degrada
Um die zu finden, die mich am meisten zersetzt
Y abrazarme a ella hasta morir
Und mich an sie klammern, bis ich sterbe
Perdido entre montañas, no conozco este lugar
Verloren zwischen Bergen, ich kenne diesen Ort nicht
Tengo la sensación de haber estado aquí, antes ya
Ich habe das Gefühl, schon einmal hier gewesen zu sein
Pierdo la razón cuando salen
Ich verliere den Verstand, wenn sie herauskommen
De mi corazón, animales
Aus meinem Herzen, Tiere
Estoy colgado en algún punto de una casa
Ich hänge irgendwo in einem Haus
Cabezabajo, a ver y si algún bicho pasa y
Kopfunter, mal sehen, ob ein Insekt vorbeikommt und
Vamos a ver, apareciste y ahora no donde morder
Mal sehen, du bist aufgetaucht und jetzt weiß ich nicht, wo ich zubeißen soll
¿Qué quieres que te diga?, ¿cuándo me vienes a ver?
Was soll ich dir sagen? Wann kommst du mich besuchen?
"Hola, ¿qué tal?, "muy bien", "me voy, tengo cosas que hacer"
"Hallo, wie geht's?", "Sehr gut", "Ich gehe, ich habe Dinge zu tun"
A ver si es verdad que no haces nada
Mal sehen, ob es stimmt, dass du nichts tust
Es mi obligación buscar un hada y nada de nada
Es ist meine Pflicht, eine Fee zu suchen, und nichts, gar nichts





Writer(s): Iniesta Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.