Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
acero
soy,
de
la
cabeza
a
los
pies
Я
сделан
из
стали,
с
головы
до
пят
Y
el
cielo
es
solo
un
trozo
de
mi
piel
И
небо
- всего
лишь
кусок
моей
кожи
De
carne
y
hueso
para
ti
Из
плоти
и
крови
для
тебя
De
carne
y
hueso
solo
para
ti
Из
плоти
и
костей
только
для
тебя
Y
no
me
escondo
casi
nunca
detrás
de
un
cristal
И
я
почти
никогда
не
прячусь
за
стеклом
Y
no
me
corto
cuando
quiero
volar
И
я
не
режу
себя,
когда
хочу
летать
Abre
las
alas
junto
a
mí
Раскрой
свои
крылья
со
мной
Abre
las
alas
siempre
junto
a
mí
Расправь
свои
крылья
всегда
со
мной
Que
no
nos
queda
tiempo,
no
nos
podemos
parar
Что
у
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться
Que
somos
como
el
viento,
quién
sabe
dónde
irá
Что
мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
унесет
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть
Abre
las
piernas
que
te
quiero
amar
Раздвинь
ноги,
я
хочу
любить
тебя
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
вы
идете
Doy
la
vuelta
a
todo
de
una
pata'
Я
переворачиваю
все
с
ног
на
голову
Cada
vez
quiero
más
Я
хочу
больше
и
больше
No
me
digas
que
soy
un
animal
не
говори
мне,
что
я
животное
¿Dónde
estás?
¿Quién
es
quién?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Si
tú
no
vuelves,
¿dónde
va
a
florecer?
Если
вы
не
вернетесь,
где
он
будет
процветать?
A
ras
de
suelo
casi,
casi
no
te
puedo
ver
Почти
на
уровне
земли,
я
тебя
почти
не
вижу
Veo
en
el
techo
si
te
puedo
mirar
Я
вижу
на
потолке,
могу
ли
я
смотреть
на
тебя
Algo
me
dice
que
no
puede
ser
Что-то
мне
подсказывает,
что
этого
не
может
быть
Déjame
solo,
quiero
respirar
Оставь
меня
в
покое,
я
хочу
дышать
Y
hacer
lo
que
me
parezca
bien
И
делай
то,
что
мне
кажется
правильным
Y
andar
de
acá
para
allá
и
ходить
отсюда
туда
Y
en
un
minuto
ya
me
encuentro
mejor
И
через
минуту
мне
уже
лучше
Echo
la
pela
y
ya
está
я
чищу
и
все
Que
no
nos
queda
tiempo,
no
nos
podemos
parar
Что
у
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться
Que
somos
como
el
viento,
quién
sabe
dónde
irá
Что
мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
унесет
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть
Abre
las
piernas
que
te
quiera
más
Раздвинь
ноги,
кто
любит
тебя
больше
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
вы
идете
Doy
la
vuelta
a
todo
de
una
pata'
Я
переворачиваю
все
с
ног
на
голову
Cada
vez
quiero
más
Я
хочу
больше
и
больше
No
me
digas
que
soy
un
animal
не
говори
мне,
что
я
животное
¿Dónde
estás?
¿Quién
es
quién?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Si
tú
no
vuelves,
¿dónde
va
a
florecer?
Если
вы
не
вернетесь,
где
он
будет
процветать?
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
вы
идете
Doy
la
vuelta
a
todo
de
una
pata'
Я
переворачиваю
все
с
ног
на
голову
Cada
vez
quiero
más
Я
хочу
больше
и
больше
No
me
digas
que
soy
un
animal
не
говори
мне,
что
я
животное
¿Dónde
estás?
¿Quién
es
quién?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Si
tú
no
vuelves,
¿dónde
va
a
florecer?
Если
вы
не
вернетесь,
где
он
будет
процветать?
¡Suelta
la
fiera!
Отпустите
зверя!
Que
no
nos
queda
tiempo,
no
nos
podemos
parar
Что
у
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться
Que
somos
como
el
viento,
quién
sabe
dónde
irá
Что
мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
унесет
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть
Abre
las
piernas
que
te
quiera
más
Раздвинь
ноги,
кто
любит
тебя
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date of release
08-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.