Extremoduro - Deltoya - Versión 2004 - translation of the lyrics into German

Deltoya - Versión 2004 - Extremodurotranslation in German




Deltoya - Versión 2004
Deltoya - Version 2004
Se apagó el fogón
Der Herd ist aus
No funciona nada
Nichts funktioniert
¿Dónde está la luz?
Wo ist das Licht?
¿Qué hay en tu mirada?
Was ist in deinem Blick?
Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel
Ich hänge mich an ihr Haar, ich verfange mich in ihrem Honig
Me encuentro con mi hada que está loca también
Ich treffe meine Fee, die auch verrückt ist
He vuelto a las andadas, he vuelto a enloquecer
Ich bin wieder auf Abwegen, ich werde wieder verrückt
Lo vi escrito en la luna, luna creciente
Ich sah es auf dem Mond geschrieben, zunehmender Mond
Es menester, en la cañada
Es ist notwendig, in der Schlucht
Dejar el arroyo con sus ruidos
Den Bach mit seinen Geräuschen zu verlassen
Y yo me quedo en casa, me duele todo
Und ich bleibe zu Hause, mir tut alles weh
¿Quién va a aguantarme con este mono?
Wer wird mich mit diesem Affen ertragen?
Fotos de un cajón rompen mi cabeza
Fotos aus einer Schublade zerbrechen meinen Kopf
Recuerdo su olor y se me pone tiesa
Ich erinnere mich an ihren Duft und werde ganz steif
Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel
Ich hänge mich an ihr Haar, ich verfange mich in ihrem Honig
Me encuentro con mi hada que está loca también
Ich treffe meine Fee, die auch verrückt ist
He vuelto a las andadas, he vuelto a enloquecer
Ich bin wieder auf Abwegen, ich werde wieder verrückt
Lo vi escrito en la luna, luna creciente
Ich sah es auf dem Mond geschrieben, zunehmender Mond
Delicada gasa
Zarte Gaze
Fuerte envoltura
Starke Hülle
Tope gansa con la natura
Vollgas geben mit der Natur
Y yo me quedo en casa
Und ich bleibe zu Hause
No necesito
Ich brauche dich nicht
Tenerte cerca cuando vomito
In meiner Nähe, wenn ich kotze
Me da igual, me voy a poner deltoya sin parar
Ist mir egal, ich werde mich ohne Ende zudröhnen, Deltoya
Me da igual... deltoya
Ist mir egal... Deltoya
Voy a dar la vuelta a to' y no muy bien por qué
Ich werde alles umdrehen und ich weiß nicht genau warum
Y a romper... deltoya
Und zerbrechen... Deltoya
Y a firmar en todas las paredes con mi piel
Und an allen Wänden mit meiner Haut unterschreiben
Y quiero empezar deltoya
Und ich will anfangen, Deltoya
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto
Me da igual, me voy a poner deltoya sin parar
Ist mir egal, ich werde mich ohne Ende zudröhnen, Deltoya
Me da igual... deltoya
Ist mir egal... Deltoya
Voy a dar la vuelta a to' y no muy bien por qué
Ich werde alles umdrehen und ich weiß nicht genau warum
Y a romper... deltoya
Und zerbrechen... Deltoya
Y a firmar en todas las paredes con mi piel
Und an allen Wänden mit meiner Haut unterschreiben
Y quiero empezar deltoya
Und ich will anfangen, Deltoya
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto
Deltoya, deltoya, deltoya, deltoya, deltó
Deltoya, Deltoya, Deltoya, Deltoya, Delto





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.