Extremoduro - Dulce Introducción al Caos - translation of the lyrics into Russian

Dulce Introducción al Caos - Extremodurotranslation in Russian




Dulce Introducción al Caos
Cómo quieres que escriba una canción
Как ты хочешь написать песню?
Si a tu lado no hay reivindicación
Если с вашей стороны нет претензий
La canción de que el tiempo no pasara
Песня, что время не проходит
Donde nunca pasa nada
Где ничего не происходит
Una racha de viento nos visitó
Нас посетил порыв ветра
Y al árbol ni una rama se le agitó
И ни ветка не потрясла дерево
La canción de que el viento se parara
Песня остановки ветра
Donde nunca pasa nada
Где ничего не происходит
Un otoño el demonio se presentó
Однажды осенью появился дьявол
Fue cuando el arbolito se deshojó
Это было, когда дерево сбросило листья
La canción de que el tiempo se atrasara
Песня о возвращении времени вспять
Donde nunca pasó nada
Где ничего не произошло
Una racha de viento nos visitó
Нас посетил порыв ветра
Pero nuestra veleta ni se inmutó
А наш флюгер даже не дрогнул
La canción de que el viento se parara
Песня остановки ветра
Donde nunca pasa nada
Где ничего не происходит
Mientras tanto pasan las horas
Тем временем проходят часы
Sueño que despierto a su vera
Мне снится, что я просыпаюсь рядом с ним
Me pregunto si estará sola
Интересно, она одна?
Y ardo dentro de una hoguera
И я горю в костре
Cómo quieres que escriba una canción
Как ты хочешь написать песню?
Si a tu lado he perdido la ambición
Если рядом с тобой я потерял амбиции
La canción de que el tiempo no pasara
Песня, что время не проходит
Donde nunca pasa nada
Где ничего не происходит
Se rompió la cadena que ataba el reloj a las horas
Цепь, которая привязывала часы к часам, порвалась
Se paró el aguacero ahora somos flotando dos gotas
Ливень прекратился, теперь плывём две капли
Agarrado un momento a la cola del viento me siento mejor
Прижавшись на мгновение к хвосту ветра, я чувствую себя лучше.
Me olvidé de poner en el suelo los pies y me siento mejor
Я забыл поставить ноги на землю и чувствую себя лучше
¡Volar! ¡Volar!
Летать! Летать!
Una racha de viento nos visitó
Нас посетил порыв ветра
Y a nosotros ni el pelo se nos movió
И наши волосы даже не двинулись с места
La canción de que el viento se parara
Песня остановки ветра
Donde nunca pasa nada
Где ничего не происходит
Ya no queda una piedra en pie
Больше не осталось камня
Porque el viento lo derribó
Потому что ветер сбил его
¡No! No hay esa canción
Нет! Нет этой песни
Ya no queda nada de ayer
Ничего не осталось от вчерашнего дня
Porque el viento se lo llevó
Потому что ветер унес его
¡No! No hay esa canción
Нет! Нет этой песни
Ya no queda una piedra en pie
Больше не осталось камня
Porque el viento lo derribó
Потому что ветер сбил его
¡No! No hay esa canción
Нет! Нет этой песни
Ya no queda nada de ayer
Ничего не осталось от вчерашнего дня
Porque el viento se lo llevó
Потому что ветер унес его
¡No! No hay esa canción
Нет! Нет этой песни





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.