Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado policial
Полицейское государство
Señor
diputado
usted
no
necesita
dinero
Господин
депутат,
вам
не
нужны
деньги
juez
iluminado
por
cuanto
vende
usted
su
perdón
судья,
просвещенный
тем,
насколько
вы
продаете
свое
прощение
Señor
presidente
acaso
no
le
importa
la
gente
Господин
президент,
неужели
вам
наплевать
на
людей
Señor
comisario
te
quitas
el
mono
a
nuestra
costa.
Господин
комиссар,
вы
снимаете
свой
комбинезон
за
наш
счет.
Me
esposan
las
dos
manos
На
меня
надевают
наручники
на
обе
руки
me
encadenan
los
pies
мои
ноги
скованы
цепями
me
enseñaron
los
dientes
creo
que
me
va
a
morder
они
показали
мне
зубы,
я
думаю,
он
меня
укусит
me
agarran
de
los
pelos
ahora
ya
sé
quien
es
они
держат
меня
за
волосы,
теперь
я
знаю,
кто
это
¡son
los
maderos,
son
los
maderos!
это
лесорубы,
это
лесорубы!
Pincho
las
arruedas
de
los
coches-policía
Я
прокалываю
колеса
машин-полиция
pongo
un
par
de
bombas
en
cada
comisaría
я
устанавливаю
по
паре
бомб
на
каждый
участок.
convenzo
a
mil
idiotas
y
les
pongo
un
sello
я
убеждаю
тысячу
идиотов
и
ставлю
на
них
печать
y
otra
dictadura
cuarenta
mil
días.
и
еще
одна
диктатура
сорока
тысяч
дней.
Vivimos
todos
dentro
de
un
estado
policial
Мы
все
живем
в
полицейском
государстве
te
encierran
en
tu
casa
sales
para
trabajar
тебя
запирают
дома,
ты
выходишь
на
работу
sábado
por
la
noche
comenzó
la
cacería
субботним
вечером
началась
охота
parezco
ser
la
presa
de
un
montón
de
policías.
похоже,
я
стал
добычей
целой
кучи
копов.
Estado
policial
Estado
policial.
Полицейское
государство
Полицейское
государство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date of release
08-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.