Extremoduro - Golfa - translation of the lyrics into German

Golfa - Extremodurotranslation in German




Golfa
Schlampe
Tan, tan
Klop, klopf
Llaman a la puerta otra vez, ya va, ¿quién es?
Es klopft wieder an der Tür, ich gehe schon, wer ist da?
Fui a abrir
Ich öffnete
Y se metió en mi casa un amanecer
Und ein Sonnenaufgang trat in mein Haus
Ahí va, que bien
Na sieh mal, wie schön
Sola
Allein
Soñar que estaba sola y pensé
Ich träumte, ich wäre allein und dachte
"¡Joder, qué bien!"
"Verdammt, wie schön!"
Nada
Nichts
Me para cuando empiezo a crecer
Hält mich auf, wenn ich anfange zu wachsen
¡Ahí voy, coger!
Da gehe ich, nimm!
¿Y por qué no sale sola?
Und warum geht sie nicht alleine aus?
Porque no le da la gana
Weil sie keine Lust hat
Dice que si no se droga
Sie sagt, wenn sie sich nicht berauscht
Dice que no siente nada
Sagt sie, dass sie nichts fühlt
¿Y por qué no sale sola?
Und warum geht sie nicht alleine aus?
Porque no le da la gana
Weil sie keine Lust hat
Dice que si no se droga
Sie sagt, wenn sie sich nicht berauscht
Dice que no siente nada
Sagt sie, dass sie nichts fühlt
Si hace sol, se tira de la cama
Wenn die Sonne scheint, springt sie aus dem Bett
Y por el ascensor, las nubes se levantan
Und mit dem Aufzug steigen die Wolken auf
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
Und da gehe ich, um die Spinnweben deines Herzens zu zerreißen
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
Du wirst sehen, wie es sich lichtet, Schlampe!
¡Golfa!
Schlampe!
Su piel
Ihre Haut
Que corro si me roza su piel, ay, ay
Ich renne, wenn mich ihre Haut berührt, ach, ach
¿Fumas?
Rauchst du?
Pero solo no me sienta muy bien
Aber alleine bekommt es mir nicht gut
Toma, alíñale
Hier, mach sie fertig
Jurad
Schwört
Jurad que estaba triste y diré
Schwört, dass ich traurig war und ich werde sagen
Fue ayer, ¡joder qué bien!
Es war gestern, verdammt, wie schön!
Nada
Nichts
Me para cuando empiezo a crecer
Hält mich auf, wenn ich anfange zu wachsen
¡Ahí voy, coger!
Da gehe ich, nimm!
¿Y por qué no sale sola?
Und warum geht sie nicht alleine aus?
Porque no le da la gana
Weil sie keine Lust hat
Dice que si no se droga
Sie sagt, wenn sie sich nicht berauscht
Dice que no siente nada
Sagt sie, dass sie nichts fühlt
¿Y por qué no sale sola?
Und warum geht sie nicht alleine aus?
Porque no le da la gana
Weil sie keine Lust hat
Dice que si no se droga
Sie sagt, wenn sie sich nicht berauscht
Dice que no siente nada
Sagt sie, dass sie nichts fühlt
Si hace sol, se tira de la cama
Wenn die Sonne scheint, springt sie aus dem Bett
Y por el ascensor, las nubes se levantan
Und mit dem Aufzug steigen die Wolken auf
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
Und da gehe ich, um die Spinnweben deines Herzens zu zerreißen
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
Du wirst sehen, wie es sich lichtet, Schlampe!
¡Golfa!
Schlampe!
¡Golfa!
Schlampe!
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
y yo, estoy medio loco también
Du und ich, ich bin auch halb verrückt
Y sin otra cosa que hacer
Und habe nichts anderes zu tun
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
Mit einem Haufen Wörter, die von einem Papier gepflückt wurden
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
y yo, estoy medio loco también
Du und ich, ich bin auch halb verrückt
Y sin otra cosa que hacer
Und habe nichts anderes zu tun
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
Mit einem Haufen Wörter, die von einem Papier gepflückt wurden
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
y yo estoy medio loco también
Du und ich, ich bin auch halb verrückt
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Y ver que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Und sehen, dass die Sonne aufgeht, du wirst sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Der Flugbahn der Wolken folgen und am Morgen zurückkehren
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
So wie die Sonne aufgeht, wirst du sehen, wie warm, die Stunden verdrehen, die Uhr mit Füßen treten





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.