Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesucristo García - Live
Jesucristo García - Live
(Concreté)
(Ich
vereinbarte)
(La
fecha
de
mi
muerte
con
Satán)
(Das
Datum
meines
Todes
mit
Satan)
(Le
engañé)
(Ich
habe
ihn
betrogen)
(Y
ahora
no
hay
quien
me
pare
ya
los
pies)
(Und
jetzt
kann
mich
niemand
mehr
aufhalten)
(Razonar)
(Vernünftig
zu
sein)
(Es
siempre
tan
difícil
para
mí,
para
mí)
(Ist
immer
so
schwierig
für
mich,
für
mich)
(¿Qué
más
da?)
(Was
macht
das
schon?)
(Si
al
final
todo
me
sale
siempre
bien)
(Wenn
am
Ende
alles
für
mich
immer
gut
läuft)
(Del
revés)
(Verkehrt
herum)
La
fecha
de
mi
muerte
(con
Satán)
Das
Datum
meines
Todes
(mit
Satan)
Le
engañé
Ich
habe
ihn
betrogen
Y
ahora
no
hay
quien
me
pare
(ya
los
pies)
Und
jetzt
kann
mich
niemand
mehr
aufhalten
(an
den
Füßen)
Razonar
Vernünftig
zu
sein
Es
siempre
tan
difícil
para
mí
(para
mí)
Ist
immer
so
schwierig
für
mich
(für
mich)
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Si
al
final
todo
me
sale
siempre
bien
Wenn
am
Ende
alles
für
mich
immer
gut
läuft
Nací
un
buen
día,
mi
madre
no
era
virgen
Ich
wurde
an
einem
guten
Tag
geboren,
meine
Mutter
war
keine
Jungfrau
No
vino
el
rey,
tampoco
me
importó
Der
König
kam
nicht,
es
war
mir
auch
egal
Hago
milagros,
convierto
el
agua
en
vino
Ich
vollbringe
Wunder,
verwandle
Wasser
in
Wein
Me
resucito
si
me
hago
un
canutito
Ich
erstehe
wieder
auf,
wenn
ich
mir
einen
Joint
drehe
Soy
Evaristo,
el
rey
de
la
baraja
Ich
bin
Evaristo,
der
König
des
Kartenspiels
Vivo
entre
rejas,
antes
era
chapista
Ich
lebe
hinter
Gittern,
früher
war
ich
Karosseriebauer
Los
mercaderes
ocuparon
mi
templo
Die
Händler
besetzten
meinen
Tempel
Y
me
aplicaron
ley
antiterrorista
Und
wandten
das
Anti-Terror-Gesetz
auf
mich
an
¿Cuánto
más?
(necesito
para
ser
dios,
dios,
dios)
Wie
viel
mehr?
(brauche
ich,
um
Gott
zu
sein,
Gott,
Gott)
¿Cuánto
más?
(necesito
convencer)
Wie
viel
mehr?
(muss
ich
überzeugen)
¿Cuánto
más?
(necesito
para
ser
dios,
dios,
dios)
Wie
viel
mehr?
(brauche
ich,
um
Gott
zu
sein,
Gott,
Gott)
(¿Cuánto
más?)
(Wie
viel
mehr?)
Yo
no
soy
Jesucristo
García
Ich
bin
nicht
Jesucristo
García
A
mí
no
vienen
a
verme
los
enfermos
Zu
mir
kommen
nicht
die
Kranken
A
mí
viene
a
verme
la
gente
sana
Zu
mir
kommen
die
gesunden
Leute
Y
yo
los
pongo
a
todos
ciegos
Und
ich
mache
sie
alle
blind
La
cuenta
de
las
veces
que
te
amé
Die
Zahl
der
Male,
die
ich
dich
liebte
Tu
vida
por
ponerla
junto
a
mí
Dein
Leben
aus
dem
Gleichgewicht,
um
es
mit
meinem
zu
vereinen
Mi
alma
en
cada
verso
que
te
di,
que
te
di
Meine
Seele
in
jedem
Vers,
den
ich
dir
gab,
den
ich
dir
gab
Me
quedan
tantas
cosas
que
decir
(que
decir)
Ich
habe
noch
so
viele
Dinge
zu
sagen
(zu
sagen)
No
se
lo
contéis
a
nadie
Erzählt
es
niemandem
Por
conocer,
¿a
cuántos
se
margina?
Um
zu
erkennen,
wie
viele
werden
ausgegrenzt?
Un
día
me
vi
metido
en
la
heroína
Eines
Tages
fand
ich
mich
im
Heroin
wieder
Aún
hubo
más,
menuda
pesadilla
Es
gab
noch
mehr,
was
für
ein
Albtraum
Crucificado
a
base
de
pastillas
Gekreuzigt
mit
Pillen
Soy
Evaristo,
el
rey
de
la
baraja
Ich
bin
Evaristo,
der
König
des
Kartenspiels
Vivo
entre
rejas,
antes
era
chapista
Ich
lebe
hinter
Gittern,
früher
war
ich
Karosseriebauer
Los
mercaderes
ocuparon
mi
templo
Die
Händler
besetzten
meinen
Tempel
Y
me
aplicaron
ley
antiterrorista
Und
wandten
das
Anti-Terror-Gesetz
auf
mich
an
¿Cuánto
más
necesito
para
ser
yo,
yo,
yo?
Wie
viel
mehr
brauche
ich,
um
ich
zu
sein,
ich,
ich?
¿Cuánto
más
necesito
convencer?
Wie
viel
mehr
muss
ich
überzeugen?
¿Cuánto
más
necesito
para
ser
yo,
yo,
yo?
Wie
viel
mehr
brauche
ich,
um
ich
zu
sein,
ich,
ich?
¿Cuánto
más
necesito
convencer?
Wie
viel
mehr
muss
ich
überzeugen?
¿Cuánto
más?
Wie
viel
mehr?
¿Cuánto
más?
Wie
viel
mehr?
¿Cuánto
más?
Wie
viel
mehr?
¿Cuánto
más?
Wie
viel
mehr?
No
consigo
recordar
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
Como
puede
llegar
Wie
man
gelangen
kann
Desde
la
orilla
hasta
mar
adentro
Vom
Ufer
bis
ins
tiefe
Meer
Ah
sí,
¡ya
lo
recuerdo!
Ah
ja,
jetzt
erinnere
ich
mich!
He
muerto
en
el
naufragio
Ich
bin
beim
Schiffbruch
gestorben
De
tu
barco
de
guerra
traicionero
Deines
verräterischen
Kriegsschiffes
Y
resucité
al
tercer
día
Und
bin
am
dritten
Tag
wieder
auferstanden
En
el
psiquiátrico
In
der
Psychiatrie
Absurdo
invento
Absurde
Erfindung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! Feel free to leave feedback.