Extremoduro - No Me Calientes Que Me Hundo - translation of the lyrics into German

No Me Calientes Que Me Hundo - Extremodurotranslation in German




No Me Calientes Que Me Hundo
Mach Mich Nicht Heiß, Ich Gehe Unter
Ella era una flor del mar,
Sie war eine Blume des Meeres,
yo un delfín tras un velero
ich ein Delfin hinter einem Segelboot,
de esta noche no paso
diese Nacht überstehe ich nicht,
se ha hundido otro petrolero.
wieder ist ein Öltanker gesunken.
Otra batalla perdida,
Eine weitere verlorene Schlacht,
un grito de desconsuelo
ein Schrei der Verzweiflung,
¿qué puedo hacer? si mis pies
was kann ich tun? Wenn meine Füße
ya se están hundiendo en el cieno.
schon im Schlamm versinken.
Se hizo la nada al llegar esta madrugada,
Es wurde Nacht, als dieser Morgen anbrach,
bloques de acero se estrellaron en mi cara,
Stahlblöcke krachten in mein Gesicht,
todo quedó tan oscuro que ahora ya no hay quien te encuentre,
alles wurde so dunkel, dass dich jetzt niemand mehr finden kann,
sólo has dejado silencio en esta balsa de aceite.
du hast nur Stille auf diesem Ölteppich hinterlassen.
Con lágrimas en los ojos
Mit Tränen in den Augen,
con el pene ensangrentado,
mit blutigem Penis,
fue un adiós muy doloroso
es war ein sehr schmerzhafter Abschied,
pero ya se me ha pasado.
aber es ist schon vorbei.
Me ha contado una gaviota:
Eine Möwe hat mir erzählt:
Hola soy tu compañero
Hallo, ich bin dein Gefährte,
de esta noche no paso
diese Nacht überstehe ich nicht,
se ha hundido otro petrolero.
wieder ist ein Öltanker gesunken.
Se hizo la nada al llegar esta madrugada,
Es wurde Nacht, als dieser Morgen anbrach,
bloques de acero se estrellaron en mi almohada,
Stahlblöcke krachten auf mein Kopfkissen,
todo quedó tan oscuro que ahora ya no hay quien te encuentre,
alles wurde so dunkel, dass dich jetzt niemand mehr finden kann,
sólo has dejado silencio en esta balsa de aceite.
du hast nur Stille auf diesem Ölteppich hinterlassen.





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.