Extremoduro - Romperás - translation of the lyrics into German

Romperás - Extremodurotranslation in German




Romperás
Du wirst zerbrechen
Romperás con tu voz
Du wirst mit deiner Stimme zerbrechen
Mil silencios que habitan en cada rincón
Tausend Stille, die in jeder Ecke wohnen
Y olvidar de un tirón
Und auf einen Schlag vergessen
Todo el tiempo que paso esperando tu amor
All die Zeit, die ich auf deine Liebe wartend verbrachte
Cambiaré de color
Ich werde die Farbe wechseln
Voy a pintar de verde la luna y el sol
Ich werde den Mond und die Sonne grün anmalen
Y al final ¿quién soy yo?
Und am Ende, wer bin ich?
A ver si me lo aprendo y me sale mejor
Mal sehen, ob ich es lerne und es mir besser gelingt
Tu cintura ¡qué hermosura!
Deine Taille, welch eine Schönheit!
Todo el día me paso en ella
Den ganzen Tag verbringe ich an ihr
Tu cabeza ¡qué tristeza!
Dein Kopf, welch eine Traurigkeit!
Cómo quieres que sepa dónde está
Wie soll ich wissen, wo er ist?
¿Dónde está?
Wo ist er?
Tu cintura ¡qué hermosura!
Deine Taille, welch eine Schönheit!
Todo el día me paso en ella
Den ganzen Tag verbringe ich an ihr
Tu cabeza ¡qué tristeza!
Dein Kopf, welch eine Traurigkeit!
Cómo quieres que sepa cuándo me hace falta más
Wie soll ich wissen, wann ich mehr brauche?
Falta más
Mehr brauche
Me abrirás con tu luz
Du wirst mich mit deinem Licht öffnen
Duermo todas las noches dentro de un baúl
Ich schlafe jede Nacht in einer Truhe
Y te irás y esta vez
Und du wirst gehen und dieses Mal
Romperé mis poemas quizá pensaré
Werde ich meine Gedichte zerreißen, vielleicht werde ich nachdenken
Tu mirada ¡qué chorrada!
Dein Blick, was für ein Unsinn!
Cómo quieres que cuente estrellas
Wie soll ich Sterne zählen
Si hace tiempo me lo invento
Wenn ich mir das schon lange ausdenke
Soy el amo del firmamento, metido en mi disfraz
Ich bin der Herr des Firmaments, versteckt in meiner Verkleidung
De hombre normal
Als normaler Mann
Tu mirada ¡qué chorrada!
Dein Blick, was für ein Unsinn!
Cómo quieres que cuente estrellas
Wie soll ich Sterne zählen
Si hace tiempo me lo invento
Wenn ich mir das schon lange ausdenke
Soy el amo del firmamento, metido en mi disfraz
Ich bin der Herr des Firmaments, versteckt in meiner Verkleidung
De hombre normal
Als normaler Mann





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.