Extremoduro - Sol de invierno - Versión 2004 - translation of the lyrics into German




Sol de invierno - Versión 2004
Wintersonne - Version 2004
Me juego el tipo mirándote a los ojos
Ich riskiere Kopf und Kragen, wenn ich dir in die Augen sehe
Salgo corriendo, voy a meterme en remojo
Ich renne los, um mich abzukühlen
Me has alterado poniéndote a mi lado
Du hast mich aufgeregt, indem du dich an meine Seite gestellt hast
Yo que vivía tan feliz en un tejado
Ich, der ich so glücklich auf einem Dach lebte
Por el día, ando siempre despistado
Tagsüber bin ich immer zerstreut
Por la noche, en sus brazos se me olvida
Nachts, in ihren Armen, vergesse ich alles
Por el día, voy ciego de lado a lado
Tagsüber irre ich blind umher
Por la noche, casi todas de movida
Nachts fast immer auf Achse
Por el día, hoy me siento acorralado
Tagsüber fühle ich mich heute in die Enge getrieben
Por la noche, en sus brazos se me olvida
Nachts, in ihren Armen, vergesse ich alles
Por el día, perdona haberte asustado
Tagsüber, entschuldige, dass ich dich erschreckt habe
Por la noche, todas, todas de movida
Nachts, immer, immer auf Achse
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
Me levanto a mediodía, hace ya noches que no duermo, no
Ich stehe mittags auf, ich habe schon seit Nächten nicht mehr geschlafen, nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
Ella era la reina de las aves
Sie war die Königin der Vögel
Y yo era un miserable ratón
Und ich war eine elende Maus
Ella iba volando por el cielo
Sie flog am Himmel entlang
Y yo le dije vamos al pilón
Und ich sagte ihr, lass uns zum Brunnen gehen
Ella era la reina de las aves
Sie war die Königin der Vögel
Y yo le puse cara de ratón
Und ich machte ein Mausgesicht
Me desabrochó algo que no sabes
Sie knöpfte etwas auf, das du nicht kennst
Y me comió el corazón, chup, chup, chup, chup
Und sie fraß mir das Herz auf, schmatz, schmatz, schmatz, schmatz
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
En una cama fría en una noche de un invierno
In einem kalten Bett in einer Winternacht
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
Me levanto a mediodía, hace ya noches que no duermo, no
Ich stehe mittags auf, ich habe schon seit Nächten nicht mehr geschlafen, nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
Ella era la reina de las aves
Sie war die Königin der Vögel
Y yo era un miserable ratón
Und ich war eine elende Maus
Ella iba volando por el cielo
Sie flog am Himmel entlang
Y yo le dije vamos al pilón
Und ich sagte ihr, lass uns zum Brunnen gehen
Ni ella era la reina de las aves
Weder war sie die Königin der Vögel
Ni yo le puse cara de ratón
Noch machte ich ein Mausgesicht
Ni ella iba volando por el cielo
Noch flog sie am Himmel entlang
Ni me comió el corazón, chup, chup, chup, chup
Noch fraß sie mir das Herz auf, schmatz, schmatz, schmatz, schmatz
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
En una cama fría en una noche de un invierno,
In einem kalten Bett in einer Winternacht,
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
Me levanto a mediodía, hace ya noches que no duermo
Ich stehe mittags auf, ich habe schon seit Nächten nicht mehr geschlafen
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
Poco a poco voy poniéndome moreno
Langsam werde ich braun
Y su calor es como el Sol
Und ihre Wärme ist wie die Sonne
No te acerques tanto que me quemas los pelos
Komm mir nicht zu nahe, sonst verbrennst du mir die Haare
Sudando para ti, para ti, para ti-tiriti-titi
Ich schwitze für dich, für dich, für dich-tiriti-titi
Sudando para ti, para ti, para ti-tiriti-titi
Ich schwitze für dich, für dich, für dich-tiriti-titi





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.