Extremoduro - V Centenario - translation of the lyrics into Russian

V Centenario - Extremodurotranslation in Russian




V Centenario
500-летие
Le ví, andaba sonriendo por ahí
Я видел его, он бродил, улыбаясь,
No le hace falta nada para ser
Ему ничего не нужно, чтобы быть
Feliz, metido como siempre en su rincón
Счастливым, забившись, как всегда, в свой угол,
No le hace falta nada para ver
Ему ничего не нужно, чтобы видеть
Su dios, en ídolos de piedra o de cartón
Своего бога в идолах из камня или картона.
No le hace falta nadie para ser él
Ему никто не нужен, чтобы быть собой,
No le hace falta nadie para ser él
Ему никто не нужен, чтобы быть собой,
No le hace falta nadie para ser él
Ему никто не нужен, чтобы быть собой.
Centenario, celebrad
Пятисотлетие, празднуйте,
Las mujeres y los niños por igual
Женщины и дети наравне,
Celebrando masacrar
Празднуя убийства,
Las mujeres y los niños por igual
Женщин и детей наравне.
Centenario, celebrad
Пятисотлетие, празднуйте,
Las mujeres y los niños por igual
Женщины и дети наравне,
Celebrando masacrar
Празднуя убийства,
Las mujeres y los niños por igual
Женщин и детей наравне.
Comí de un ácido y me puse a imaginar
Я принял кислоту и начал воображать,
Debía en una india perseguir
Что должен был в индианке искать
Su amor y ahora ya puedo verles junto a
Её любовь, и теперь я вижу их рядом с собой,
Que al cabo de algún tiempo la encontró
Что спустя какое-то время он её нашел,
Nació un indio pequeñito y vacilón
Родился маленький индеец, веселый и задорный.
Que sigue preguntando qué pasó
Который продолжает спрашивать, что случилось,
Que sigue preguntando qué pasó
Который продолжает спрашивать, что случилось,
Que sigue preguntando qué pasó
Который продолжает спрашивать, что случилось.
Centenario, celebrad
Пятисотлетие, празднуйте,
Las mujeres y los niños por igual
Женщины и дети наравне,
Celebrando masacrar
Празднуя убийства,
Las mujeres y los niños por igual
Женщин и детей наравне.
Centenario, celebrad
Пятисотлетие, празднуйте,
Las mujeres y los niños por igual
Женщины и дети наравне,
Celebrando masacrar
Празднуя убийства,
Las mujeres y los niños por igual
Женщин и детей наравне.





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! Feel free to leave feedback.