Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volando solo - Versión 2004
Летая solo - Версия 2004
¿Dónde
me
escondo
si
no
va
a
salir
el
sol?
Где
мне
спрятаться,
если
солнце
не
взойдёт?
Quizá
mañana
tal
vez
me
sienta
mejor,
Может
быть,
завтра
мне
станет
легче,
Nunca
estoy
solo
con
nadie
Я
никогда
не
бываю
один
ни
с
кем,
Y
ahora
me
cuelgo
del
aire.
А
сейчас
я
повисаю
в
воздухе.
Todo
da
vueltas
menos
a
mi
alrededor,
Всё
кружится,
кроме
того,
что
вокруг
меня,
Nunca
me
entiendes
cuando
te
hablo
con
la
voz,
Ты
никогда
не
понимаешь
меня,
когда
я
говорю
с
тобой,
No
necesito
agarrarme,
Мне
не
нужно
держаться,
Creo
que
puedo
congelarme.
Кажется,
я
могу
замёрзнуть.
Ya
me
levanto
que
ya
no
puede
ser
peor,
Я
уже
встаю,
хуже
уже
не
будет,
Y
ya
ni
te
miro
que
no
sea
que
me
dé
un
dolor,
И
я
даже
не
смотрю
на
тебя,
чтобы
не
было
больно,
Oigo
unas
voces,
será
que
alguien
me
llama,
Я
слышу
голоса,
наверное,
кто-то
меня
зовёт,
Voy
a
buscarte
y
me
caigo
de
la
cama.
Я
иду
искать
тебя
и
падаю
с
кровати.
Nunca
me
encuentro
cuando
no
quiero
ser
yo,
Я
никогда
не
нахожу
себя,
когда
не
хочу
быть
собой,
Ya
voy
volando
y
sé
que
no
soy
un
halcón,
Я
уже
лечу
и
знаю,
что
я
не
сокол,
Si
su
mirada
me
engancha
de
los
pelos
Если
твой
взгляд
зацепит
меня
за
волосы,
Sé
que
no
aguanto
y
me
estrello
contra
el
suelo,
Я
знаю,
что
не
выдержу
и
разобьюсь
о
землю,
Contra
el
suelo
...
О
землю
...
Contra
el
suelo
...
О
землю
...
Y
ahora
me
noto
que
no
me
late
el
corazón,
И
теперь
я
чувствую,
что
у
меня
не
бьётся
сердце,
Ya
ni
me
lavo
y
la
mierda
me
da
su
sabor,
Я
даже
не
моюсь,
и
дерьмо
даёт
мне
свой
вкус,
Yo
que
empezaba
a
mirarte
de
mañana,
Я,
который
начинал
смотреть
на
тебя
с
утра,
Sales
corriendo
y
me
quedo
con
las
ganas.
Ты
убегаешь,
а
я
остаюсь
с
желанием.
Iba
a
la
cama
y
me
confundí
con
el
colchón,
Я
шёл
в
кровать
и
перепутал
её
с
матрасом,
Poquito
a
poco
me
voy
royendo
el
corazón,
Понемногу
я
изгрызаю
себе
сердце,
Cómo
me
alegro
de
verte
tan
temprano,
Как
я
рад
видеть
тебя
так
рано,
Sólo
me
falta
tenerte
a
cada
lado.
Мне
только
не
хватает
иметь
тебя
по
обе
стороны.
Hago
un
esfuerzo
y
me
meto
en
mi
caparazón,
Я
делаю
усилие
и
прячусь
в
свой
панцирь,
Cierro
los
bares,
se
me
abre
la
imaginación,
Закрываю
бары,
открывается
воображение,
Cierro
los
ojos,
el
recuerdo
me
mata,
Закрываю
глаза,
воспоминание
убивает
меня,
Vuelvo
a
la
vida
si
te
abres
bien
de
patas.
Я
возвращаюсь
к
жизни,
если
ты
широко
раздвинешь
ноги.
Átame
fuerte
que
estoy
perdiendo
la
razón,
Свяжи
меня
крепко,
я
теряю
рассудок,
Todas
las
drogas
me
dan
un
poco
de
calor,
Все
наркотики
дают
мне
немного
тепла,
Vente
conmigo,
me
dice
algún
marciano,
Пойдём
со
мной,
говорит
мне
какой-то
марсианин,
Que
este
planeta
está
lleno
de
enanos,
Что
эта
планета
полна
карликов,
Que
este
planeta
está
lleno
de
enanos,
Что
эта
планета
полна
карликов,
Que
este
planeta
está
lleno
de
enanos,
Что
эта
планета
полна
карликов,
Que
este
planeta
está
lleno
de
enanos,
Что
эта
планета
полна
карликов,
Que
este
planeta
está
lleno
de
enanos
...
Что
эта
планета
полна
карликов
...
Contaminado,
está
contaminado,
Загрязнённая,
она
загрязнена,
Este
planeta
está
contaminado,
Эта
планета
загрязнена,
Contaminado,
está
contaminado,
Загрязнённая,
она
загрязнена,
Este
planeta
está
contaminado,
Эта
планета
загрязнена,
Contaminado,
está
contaminado,
Загрязнённая,
она
загрязнена,
Este
planeta
está
contaminado,
Эта
планета
загрязнена,
Contaminado,
está
contaminado,
Загрязнённая,
она
загрязнена,
Este
planeta
está
contaminado
...
Эта
планета
загрязнена
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date of release
08-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.